Sambô - Do Jeito Que A Vida Quer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sambô - Do Jeito Que A Vida Quer




Do Jeito Que A Vida Quer
Как того хочет жизнь
Ninguém sabe a mágoa que trago no peito
Никто не знает ту боль, что я ношу в груди,
Quem me sorrindo desse jeito
Кто видит меня улыбающимся вот так,
Nem sequer sabe a minha solidão
Даже не подозревает о моем одиночестве.
É que meu samba me ajuda na vida
Ведь моя самба помогает мне в жизни,
Minha dor vai passando, esquecida
Моя боль проходит, забывается,
Vou vivendo essa vida do jeito que ela me levar
Я живу этой жизнью так, как она меня ведет.
Ninguém sabe a mágoa que trago no peito
Никто не знает ту боль, что я ношу в груди,
E quem me sorrindo desse jeito
И кто видит меня улыбающимся вот так,
Nem sequer sabe da minha solidão
Даже не подозревает о моем одиночестве.
É que meu samba me ajuda na vida
Ведь моя самба помогает мне в жизни,
Minha dor vai passando, esquecida
Моя боль проходит, забывается,
Vou vivendo essa vida do jeito que ela me levar
Я живу этой жизнью так, как она меня ведет.
Vamos falar de mulher, da morena e dinheiro
Давай поговорим о женщинах, о брюнетках и деньгах,
Do batuque do surdo e até do pandeiro
О ритме сурдо и даже пандейро,
Mas não fale da vida
Но не говори о жизни,
Que você não sabe o que eu passei
Ведь ты не знаешь, через что я прошел.
Moço, aumenta esse samba que o verso não para
Друг, сделай самбу громче, ведь стихи не умолкают,
Batuque mais forte, a tristeza se cala
Бей сильнее, пусть грусть замолчит,
Eu levo essa vida do jeito que ela me levar
Я принимаю эту жизнь такой, какой она меня ведет.
É do jeito que a vida quer
Это так, как хочет жизнь,
É desse jeito
Именно так,
É do jeito que a vida quer
Это так, как хочет жизнь,
É desse jeito
Именно так.
Ninguém sabe a mágoa que trago no peito
Никто не знает ту боль, что я ношу в груди,
E quem me sorrindo desse jeito
И кто видит меня улыбающимся вот так,
Nem sequer sabe a minha solidão
Даже не подозревает о моем одиночестве.
É que meu samba me ajuda na vida
Ведь моя самба помогает мне в жизни,
Minha dor vai passando, esquecida
Моя боль проходит, забывается,
Vou vivendo essa vida do jeito que ela me levar
Я живу этой жизнью так, как она меня ведет.
Vamos falar de mulher, da morena e dinheiro
Давай поговорим о женщинах, о брюнетках и деньгах,
Do batuque do surdo e até do pandeiro
О ритме сурдо и даже пандейро,
Mas não fale da vida
Но не говори о жизни,
Que você não sabe o que eu passei
Ведь ты не знаешь, через что я прошел.
Moço, aumenta esse samba que o verso não para
Друг, сделай самбу громче, ведь стихи не умолкают,
Batuque mais forte, a tristeza se cala
Бей сильнее, пусть грусть замолчит,
Eu levo essa vida do jeito que ela me levar (vai!)
Я принимаю эту жизнь такой, какой она меня ведет. (Давай!)
É do jeito que a vida quer
Это так, как хочет жизнь,
É desse jeito
Именно так,
É do jeito que a vida quer
Это так, как хочет жизнь,
É desse jeito
Именно так.
É do jeito que a vida quer
Это так, как хочет жизнь,
É desse jeito
Именно так,
É do jeito que a vida quer
Это так, как хочет жизнь,
É desse jeito
Именно так.





Sambô - Do Jeito Que a Vida Quer
Album
Do Jeito Que a Vida Quer
date de sortie
22-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.