Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo Perdido
Verlorene Zeit
De
ontem
em
diante
Von
gestern
an
Serei
o
que
sou
no
instante
agora
Werde
ich
das
sein,
was
ich
im
Augenblick
jetzt
bin
Onde
ontem,
hoje
e
amanhã
são
a
mesma
coisa
Wo
gestern,
heute
und
morgen
dasselbe
sind
Sem
a
ideia
ilusória
de
que
o
dia,
a
noite
Ohne
die
illusorische
Idee,
dass
der
Tag,
die
Nacht
E
a
madrugada
são
coisas
distintas
Und
die
Morgendämmerung
verschiedene
Dinge
sind
Separadas
pelo
canto
de
um
galo
velho
Getrennt
durch
den
Ruf
eines
alten
Hahns
Eu
apostolo
contigo
que
não
sabes
do
evangélico
Ich
wette
mit
dir,
dass
du
nicht
weißt,
was
im
Evangelium
steht
Do
versículo
e
da
profecia,
quem
surgiu
primeiro
Über
den
Vers
und
die
Prophezeiung,
was
zuerst
kam
O
antes,
o
outrora?
Das
Vorher,
das
Einst?
A
noite
ou
o
dia?
Die
Nacht
oder
der
Tag?
Todos
os
dias
quando
acordo
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache
Não
tenho
mais
o
tempo
que
passou
Habe
ich
die
vergangene
Zeit
nicht
mehr
Mas
tenho
muito
tempo
Aber
ich
habe
viel
Zeit
Temos
todo
tempo
do
mundo
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt
Todos
os
dias
antes
de
dormir
Jeden
Tag,
bevor
ich
einschlafe
Lembro
e
esqueço
como
foi
o
dia
Erinnere
ich
mich
und
vergesse,
wie
der
Tag
war
Sempre
em
frente
Immer
vorwärts
Não
temos
tempo
a
perder
Wir
haben
keine
Zeit
zu
verlieren
Nosso
suor
sagrado
Unser
heiliger
Schweiß
É
bem
mais
belo
que
esse
sangue
amargo
Ist
viel
schöner
als
dieses
bittere
Blut
Veja
o
sol
dessa
manhã
tão
cinza
Sieh
die
Sonne
dieses
so
grauen
Morgens
A
tempestade
que
chega
Der
Sturm,
der
kommt
É
da
cor
dos
seus
olhos
castanhos
Hat
die
Farbe
deiner
braunen
Augen
Então
me
abraça
forte
(e
diz
mais
uma
vez)
Also
umarme
mich
fest
(und
sag
noch
einmal)
E
diz
mais
uma
vez
que
já
estamos
distantes
de
tudo
Und
sag
noch
einmal,
dass
wir
schon
weit
weg
von
allem
sind
Temos
nosso
próprio
tempo
Wir
haben
unsere
eigene
Zeit
Temos
nosso
próprio
tempo
Wir
haben
unsere
eigene
Zeit
Temos
nosso
próprio
tempo
Wir
haben
unsere
eigene
Zeit
Não
tenho
medo
do
escuro
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
Mas
deixe
as
luzes
acesas
agora
Aber
lass
jetzt
die
Lichter
an
O
que
foi
escondido
é
o
que
se
escondeu
Was
verborgen
war,
ist
das,
was
sich
verbarg
E
o
que
foi
prometido,
ninguém
prometeu
Und
was
versprochen
wurde,
hat
niemand
versprochen
Nem
foi
tempo
perdido
Es
war
auch
keine
verlorene
Zeit
Somos
tão
jovens
Wir
sind
so
jung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.