Sambô - Dívida (feat. Thiaguinho) - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sambô - Dívida (feat. Thiaguinho) - Ao Vivo




Dívida (feat. Thiaguinho) - Ao Vivo
Долг (feat. Thiaguinho) - Живое выступление
Um homem com palavra é um homem da verdade
Мужчина слова мужчина чести,
É requisito básico pra personalidade
Это основной критерий личности.
Não importa a idade a cidade ou a nação
Неважно, сколько лет, город или страна,
Respeito é herança da civilização
Уважение наследие цивилизации.
A taxa é zero o juro é alto vamos conversar
Ставка ноль, проценты высокие, давай поговорим.
Ressarcimento pagamento vamos negociar
Возмещение, оплата, давай договоримся.
Aquela dívida de uns anos atrás está bem viva
Тот долг, что несколько лет назад, все еще жив,
Você não lembra mais
Ты больше не помнишь.
Não é na Santana Leopoldina ou Parthenon
Не только на Сантана, Леопольдина или Парфенон,
A honra é coisa muito séria em qualquer região
Честь вещь очень серьезная в любом регионе.
Aquele safado me deve e deve pra você também
Тот негодяй должен мне и тебе тоже,
E ainda por cima de tudo acha que tudo bem
И вдобавок ко всему считает, что все в порядке.
A taxa é zero o juro é alto vamos conversar
Ставка ноль, проценты высокие, давай поговорим.
Ressarcimento pagamento vamos negociar
Возмещение, оплата, давай договоримся.
Aquela dívida de uns anos atrás está bem viva
Тот долг, что несколько лет назад, все еще жив,
Você não lembra mais
Ты больше не помнишь.
A sua justificativa é o ensino escolar
Твое оправдание школьное образование,
Ele Não aprendeu a dividir quer multiplicar
Он не научился делить, только умножать.
Amigo chega de conversa estou passando mal
Дорогая, хватит разговоров, мне уже плохо,
Resolveremos esse cálculo no distrito policial
Мы решим этот расчет в полицейском участке.
A taxa é zero o juro é alto vamos conversar
Ставка ноль, проценты высокие, давай поговорим.
Ressarcimento pagamento vamos negociar
Возмещение, оплата, давай договоримся.
Aquela dívida de uns anos atrás está bem viva
Тот долг, что несколько лет назад, все еще жив,
Você não lembra mais
Ты больше не помнишь.
Encontrou
Встретились.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.