Paroles et traduction Same Days feat. Nessly - Hazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
the
looks
of
the
weather
outside
Судя
по
погоде
снаружи
You
can
tell
that
it's
gonna
be
hazy
Ты
можешь
сказать,
что
все
будет
как
в
тумане.
Trappin'
at
clubs
all
night
Траппинг
в
клубах
всю
ночь
напролет
When
are
you
gonna
come
save
me
Когда
ты
придешь
и
спасешь
меня
Judging
by
the
weather
outside
Судя
по
погоде
снаружи
I
can
foresee
a
really
great
sight
Я
могу
предвидеть
поистине
великолепное
зрелище
I
wonder
if
I
could
go
all
night
Интересно,
смогу
ли
я
идти
всю
ночь?
I
just
left
my
house
and
jumped
in
a
taxi
(Yeah!)
Я
только
что
вышел
из
дома
и
прыгнул
в
такси
(да!).
Now
I'm
at
the
bar
with
loud
all
around
me
(Dope!)
Теперь
я
сижу
в
баре,
а
вокруг
меня
шумит
(дурь!)
Pouring
up
4s
at
the
bar,
is
you
crazy?
Разливаешь
пиво
в
баре,
ты
что,
с
ума
сошел?
You
know
that
you
never
gon'
be
my
lady
(That's
right!)
Ты
знаешь,
что
никогда
не
станешь
моей
леди
(это
правда!).
You
don't
even
really
need
attention
(Ayy!)
На
самом
деле
тебе
даже
не
нужно
внимание
(Эй!)
You
don't
even
need
attention
Тебе
даже
не
нужно
внимание.
Ayy,
I
need
my
friends
to
pull
up
in
an
auto
Эй,
мне
нужно,
чтобы
мои
друзья
подъехали
на
машине.
I
might
go
home,
put
a
pound
in
the
lotto
Я
мог
бы
пойти
домой
и
выиграть
фунт
в
лотерею.
My
friend
had
to
stop
to
react
like
what?
Мой
друг
должен
был
остановиться,
чтобы
отреагировать
как?
These
girls
only
ever
wanna
fuck
(That's
right!)
Эти
девчонки
хотят
только
трахаться
(это
точно!)
Yeah,
up
in
the
club
Да,
в
клубе.
Now
I'm
feeling
hazy
Теперь
я
чувствую
себя
как
в
тумане.
Friends
at
the
bar
on
white
Друзья
в
баре
на
белом
Now
they're
getting
wasted
(Yeah!)
Теперь
они
тратятся
впустую
(да!).
Stuck
in
the
game
with
my
head
in
the
clouds
Застрял
в
игре,
витая
в
облаках.
Bitches
turn
up
when
I'm
trying
to
turn
down
(Ooh)
Суки
появляются,
когда
я
пытаюсь
отказаться
(О-О-О).
Take
a
pill
now
Прими
таблетку
сейчас
же.
Lean
in
my
cup,
now
I'm
phased
out
Наклонись
ко
мне
в
чашку,
теперь
я
постепенно
отключаюсь.
This
was
me
a
couple
years
ago
(That's
right!)
Это
был
я
пару
лет
назад
(точно!)
A
story
that
truly
went
untold
(Oh
my
God!)
История,
которая
действительно
осталась
нерассказанной
(О
Боже!)
Took
inspiration
from
a
friend
Черпал
вдохновение
у
друга
On
his
Instagram
bio
and
I
quote
В
своей
биографии
в
Инстаграме
я
цитирую
No
time
for
sadness
when
it's
all
lit
(Lit)
Нет
времени
для
грусти,
когда
все
горит
(горит).
I
just
bought
two
drinks
but
I
still
need
another
hit
(That's
right!)
Я
только
что
купил
два
напитка,
но
мне
все
еще
нужен
еще
один
удар
(это
верно!).
I
feel
intoxicated
but
it's
all
just
one
big
thrill
Я
чувствую
себя
опьяненным,
но
это
всего
лишь
один
большой
трепет.
My
head
started
to
hurt
so
I
just
had
to
take
Моя
голова
начала
болеть,
так
что
я
просто
должен
был
принять
...
Yeah,
I
had
to
take
a
pill
Да,
мне
пришлось
принять
таблетку.
You
see
my
mood
like
you
know
the
fucking
drill,
yeah
(That's
right!)
Ты
видишь
мое
настроение
так,
словно
знаешь
эту
чертову
тренировку,
да
(именно
так!)
I
see
shadows,
yeah
Я
вижу
тени,
да.
The
dark
is
all
I
know,
yeah
(Ooh)
Темнота
- это
все,
что
я
знаю,
да
(Ох).
I
think
it's
time
to
go
because...
Думаю,
пора
идти,
потому
что...
By
the
looks
of
the
weather
outside
(By
the
looks)
Судя
по
погоде
снаружи
(судя
по
внешнему
виду)
You
can
tell
that
it's
gonna
be
hazy
(Ooh)
Ты
можешь
сказать,
что
все
будет
как
в
тумане
(Ох).
Trappin'
at
clubs
all
night
(Trappin'
at
clubs)
Траппинг
в
клубах
всю
ночь
напролет
(Траппинг
в
клубах)
When
are
you
gonna
come
save
me
Когда
ты
придешь
и
спасешь
меня
Judging
by
the
weather
outside
Судя
по
погоде
снаружи
I
can
foresee
a
really
great
sight
Я
могу
предвидеть
поистине
великолепное
зрелище
I
wonder
if
I
could
go
all
night
(Yeah)
Интересно,
смогу
ли
я
идти
туда
всю
ночь
(да)?
I'm
usually
not
the
party
type
(Yeah)
Обычно
я
не
из
тех,
кто
любит
вечеринки
(да).
Looking
for
Wi-Fi
in
the
club
(Yeah)
Ищу
Wi-Fi
в
клубе
(да).
If
you
ain't
got
the
bands,
I'm
uninvited
Если
у
тебя
нет
денег,
я
незваный
гость.
I
don't
go
nowhere
off
the
love
Я
никуда
не
ухожу
от
любви.
I
don't
do
features
that's
sub
strength
Я
не
занимаюсь
чертами
это
слабая
сила
That's
just
the
weight
that
I
can
bench
Это
как
раз
тот
вес,
который
я
могу
поднять.
I'ma
make
her
swallow
every
inch
Я
заставлю
ее
проглотить
каждый
дюйм.
She
gon'
eat
up
all
the
evidence
Она
съест
все
улики.
Uh,
got
a
Rollie
on
my
m'fucking
kicking
hand
(Brrt,
yahh)
Ух,
у
меня
Ролли
на
гребаной
ноге
(Бррт,
да).
I
just
showed
up
to
the
club
for
my
booking
bands
(That's
right)
Я
только
что
пришел
в
клуб,
чтобы
заказать
билеты
на
свои
группы
(это
верно).
Only
nigga
in
VIP
that
got
a
hoodie
on
Единственный
ниггер
в
VIP-зоне,
на
котором
надета
толстовка
с
капюшоном
Take
the
money
then
I
go
home
like
I
left
the
oven
on
(Yeah!)
Возьми
деньги,
а
потом
я
пойду
домой,
как
будто
оставил
включенной
духовку
(да!).
No
time
for
sadness
when
it's
all
lit
(Yeah)
Нет
времени
грустить,
когда
все
горит
(да).
I
just
bought
two
drinks
but
I
still
need
another
hit
(That's
right!)
Я
только
что
купил
два
напитка,
но
мне
все
еще
нужен
еще
один
удар
(это
верно!).
I
feel
intoxicated
but
it's
all
just
one
big
thrill
Я
чувствую
себя
опьяненным,
но
это
всего
лишь
один
большой
трепет.
My
head
started
to
hurt
so
I
just
had
to
take
a
pill
(My
head
started
to
hurt)
Моя
голова
начала
болеть,
так
что
мне
просто
пришлось
принять
таблетку
(моя
голова
начала
болеть).
Yeah,
I
had
to
take
a
pill
(Yeah!)
Да,
мне
пришлось
принять
таблетку
(да!).
You
see
my
moves
like
you
know
the
fucking
drill,
yeah
Ты
видишь
мои
движения
так,
словно
знаешь
гребаную
тренировку,
да
I
see
shadows,
yeah
Я
вижу
тени,
да.
The
dark
is
all
I
know,
yeah
(Ooh)
Темнота
- это
все,
что
я
знаю,
да
(Ох).
I
think
it's
time
to
go
because...
Думаю,
пора
идти,
потому
что...
By
the
looks
of
the
weather
outside
Судя
по
погоде
снаружи
You
see
my
mood
Ты
видишь
мое
настроение
Judging
by
the
weather...
Судя
по
погоде...
I
wonder
if
I
could
go
all
night
Интересно,
смогу
ли
я
идти
всю
ночь?
I'm
so
hazy
I
can't
drive
my
car
(Skrrt
skrrt)
Я
так
туманен,
что
не
могу
водить
машину
(Скррт,
скррт).
Fuck
it
I'll
just
walk
straight
up
into
the
bar
(take
a
sip
now)
К
черту
все,
я
просто
пойду
прямо
в
бар
(сделай
глоток
прямо
сейчас).
Damn
I've
left
this
right
down
to
the
wire
(that's
right!)
Черт
возьми,
я
оставил
это
прямо
до
самого
провода
(вот
так!).
At
the
back
I've
still
got
on
those
winter
tyres
(Skrrt
skrrt)
Сзади
у
меня
все
еще
есть
эти
зимние
шины
(Скррт,
скррт).
I'm
so
hazy
I
can't
drive
my
car
(Skrrt
skrrt)
Я
так
туманен,
что
не
могу
водить
машину
(Скррт,
скррт).
Fuck
it
I'll
just
walk
straight
up
into
the
bar
(take
a
sip
now)
К
черту
все,
я
просто
пойду
прямо
в
бар
(сделай
глоток
прямо
сейчас).
Damn
I've
left
this
right
down
to
the
wire
(that's
right!)
Черт
возьми,
я
оставил
это
прямо
до
самого
провода
(вот
так!).
At
the
back
I've
still
got
on
those
winter
tyres
(Skrrt
skrrt)
Сзади
у
меня
все
еще
есть
эти
зимние
шины
(Скррт,
скррт).
By
the
looks
of
the
weather
outside
(by
the
looks)
Судя
по
погоде
на
улице
(судя
по
внешности).
You
can
tell
that
it's
gonna
be
hazy
Ты
можешь
сказать,
что
все
будет
как
в
тумане.
Trappin'
at
clubs
all
night
(Trappin'
at
clubs)
Траппинг
в
клубах
всю
ночь
напролет
(Траппинг
в
клубах)
When
are
you
gonna
come
save
me
Когда
ты
придешь
и
спасешь
меня
Judging
by
the
weather
outside
Судя
по
погоде
снаружи
I
can
foresee
a
really
great
sight
Я
могу
предвидеть
поистине
великолепное
зрелище
I
wonder
if
I
could
go
all
night
(Skrrt!)
Интересно,
смогу
ли
я
идти
всю
ночь
(Скррт!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Whelpdale, Maclean Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.