Same Days - My Fault - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Same Days - My Fault




My Fault
Моя вина
Yeah, yeah
Да, да
Yeah
Да
So just put all of your blame on me
Так что просто свали всю вину на меня,
When it's not my fault (Not my, not my fault)
Хотя это не моя вина (Не моя, не моя вина)
Yeah just pour all of the rain on me
Да, просто обрушь на меня весь дождь,
When it's not my fault (Not my, not my fault)
Хотя это не моя вина (Не моя, не моя вина)
I'm running, I'm tripping, I keep falling down
Я бегу, спотыкаюсь, продолжаю падать,
I fell from a thrown and I can't find my crown
Я упала с трона и не могу найти свою корону.
Not my fault
Не моя вина.
It ain't my fault that you cannot take care of your welfare
Это не моя вина, что ты не можешь позаботиться о себе,
Treating me with zero respect, that is unfair
Относишься ко мне без уважения, это несправедливо.
Cheating, well homie, that's an affair
Изменяешь, ну приятель, это уже дело.
I ain't gon' hang with you if you don't play fair
Я не буду с тобой общаться, если ты не играешь честно.
Always serving me around, just like a can of food
Всегда вертишь мной, как консервной банкой.
All your stupid friends might think you got an attitude
Все твои глупые друзья могут подумать, что у тебя есть характер.
All my insecurities might show up in this one fight
Вся моя неуверенность может проявиться в этой ссоре.
MBDTF, one hell of a night
MBDTF, чертовски классная ночь.
Yeah, and that's the thing that I'm talking 'bout
Да, и это то, о чем я говорю,
Tryna remain cool while suppressing all my fucking doubts
Пытаюсь сохранять спокойствие, подавляя все свои чертовы сомнения.
Why you wanna act that way?
Зачем ты хочешь вести себя так?
It won't get you nowhere
Это никуда тебя не приведет.
Teacher said be back by 2
Учитель сказал вернуться к двум,
You still fucking chilling
А ты все еще торчишь где-то.
Yeah, going west, going east now (East now)
Да, иду на запад, иду на восток (На восток),
And now you've got me on speed dial
А теперь у тебя есть мой номер на быстром наборе.
To all the people that I love, I just wanna mention (Wanna mention)
Всем людям, которых я люблю, я просто хочу сказать (Хочу сказать),
I really would be nothing without your attention
Что я действительно была бы никем без вашего внимания.
So just put all of your blame on me
Так что просто свали всю вину на меня,
When it's not my fault (Yeah)
Хотя это не моя вина (Да)
Yeah just pour all of the rain on me
Да, просто обрушь на меня весь дождь,
When it's not my fault (Not my, not my fault)
Хотя это не моя вина (Не моя, не моя вина).
I'm running, I'm tripping, I keep falling down
Я бегу, спотыкаюсь, продолжаю падать,
I fell from a thrown and I can't find my crown
Я упала с трона и не могу найти свою корону.
Not my fault
Не моя вина.
4am at a party and I'm still sober
4 утра на вечеринке, а я все еще трезвая.
Saw my friends on the scene in a Aygo Toyota
Видела своих друзей на Тойоте Aygo.
I just wanna be friendly
Я просто хочу быть дружелюбной,
I just wanna be nice
Я просто хочу быть милой,
I wanna be the one who be giving out advice
Я хочу быть той, кто дает советы.
'Cause, you the only one who can heal my mind
Потому что ты единственный, кто может исцелить мой разум.
I-I seen dreams even when I was blind
Я-я видела сны, даже когда была слепой.
Yeah, and even better
Да, и даже лучше,
You still got on that sweater
Ты все еще в том свитере.
There's nothing in the way that's stopping us from being together
Нет ничего, что мешает нам быть вместе.
I felt like throwing a lamp across the room, the way a felt at school
Мне хотелось швырнуть лампу через всю комнату, так я чувствовала себя в школе.
It had to be up all in my mind, I had to play it cool
Это должно было быть только в моей голове, я должна была вести себя спокойно.
And you the one who playing with me merely for the way I look
И ты тот, кто играет со мной только из-за моей внешности.
A lot of shit done changed, now I'm dressing up and writing hooks
Многое изменилось, теперь я наряжаюсь и пишу припевы.
Cold, and I got diamonds on froze
Холодно, и у меня алмазы в заморозке.
Thawed out in the back just so no one knows
Оттаиваю сзади, чтобы никто не знал.
Take a shot, take a shot, I'ma snatch a pose
Сделай глоток, сделай глоток, я приму позу.
This ain't blonde bombshell, Marilyn Monroe
Это не белокурая красотка Мэрилин Монро.
And he be like "stop yo' whining"
И он говорит: "Перестань ныть",
"Boy, please stop yo' crying"
"Парень, пожалуйста, прекрати плакать".
I had to say no, I had to stand up for myself
Я должна была сказать "нет", я должна была постоять за себя.
It had to be me, it weren't gon' be nobody else
Это должна была быть я, это не мог быть никто другой.
Yeah, yeah, yeah I'ma snatch a pose
Да, да, да, я приму позу.
Diamonds mixed with the pearls, damn I look like snow
Бриллианты вперемешку с жемчугом, черт возьми, я выгляжу как снег.
When I first saw that face I took to a rose
Когда я впервые увидела это лицо, я взяла розу.
And if you asked me if it's fate, I'd say I suppose
И если бы ты спросил меня, судьба ли это, я бы сказала, наверное.
So just put all of your blame on me
Так что просто свали всю вину на меня,
When it's not my fault (Not my, not my fault)
Хотя это не моя вина (Не моя, не моя вина)
Yeah just pour all of the rain on me
Да, просто обрушь на меня весь дождь,
When it's not my fault (Not my, not my fault)
Хотя это не моя вина (Не моя, не моя вина)
I'm running, I'm tripping, I keep falling down
Я бегу, спотыкаюсь, продолжаю падать,
I fell from a thrown and I can't find my crown
Я упала с трона и не могу найти свою корону.
Not my fault
Не моя вина.
Put the blame on me, I'm starting to worry
Свали вину на меня, я начинаю волноваться.
I'm taking my time so I'm not in a hurry
Я не тороплюсь, поэтому не спешу.
Run with your sword like you're fighting a battle
Беги со своим мечом, как будто ты сражаешься в битве.
I reign from the thrown so I live in a castle
Я правлю с трона, поэтому живу в замке.
When we first met, I knew nothing about you
Когда мы впервые встретились, я ничего о тебе не знала.
I came a long way and I'm starting to doubt you
Я прошла долгий путь, и я начинаю сомневаться в тебе.
Fears that before would once send me away
Страхи, которые раньше отталкивали меня,
Are now bringing me closer again and again
Теперь снова и снова приближают меня.
So just put all of your blame on me
Так что просто свали всю вину на меня,
When it's not my fault
Хотя это не моя вина.
Yeah just pour all of the rain on me
Да, просто обрушь на меня весь дождь,
When it's not my fault (Not my, not my fault)
Хотя это не моя вина (Не моя, не моя вина).
I'm running, I'm tripping, I keep falling down
Я бегу, спотыкаюсь, продолжаю падать,
I fell from a thrown and I can't find my crown
Я упала с трона и не могу найти свою корону.
Not my fault
Не моя вина.
Yeah, yeah, yeah I'ma snatch a pose
Да, да, да, я приму позу.
When I first saw that face-
Когда я впервые увидела это лицо-
When I first saw-
Когда я впервые увидела-
I took to a rose
Я взяла розу.
And if you asked me it's fate I'd say I suppose
И если бы ты спросил меня, судьба ли это, я бы сказала, наверное.
And if you asked me if it's fate I'd say I suppose
И если бы ты спросил меня, судьба ли это, я бы сказала, наверное.





Writer(s): David Whelpdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.