Same Days - Paranoid - traduction des paroles en allemand

Paranoid - Same Daystraduction en allemand




Paranoid
Paranoid
Oh yeah
Oh yeah
Yeah (Lean)
Yeah (Lean)
Pop no pills
Schmeiß keine Pillen
Pop no pills, baby
Schmeiß keine Pillen, Baby
Pop, pop no pills (Pop no pills)
Schmeiß, schmeiß keine Pillen (Schmeiß keine Pillen)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
Paranoid, paranoid
Paranoid, paranoid
Straight to my car, so I'm out of here, woah
Direkt zu meinem Auto, also bin ich raus hier, woah
Too many drugs, so I'm out of here
Zu viele Drogen, also bin ich raus hier
Can't believe that I thought I would make it here (Yeah!)
Kann nicht glauben, dass ich dachte, ich würde es hierher schaffen (Yeah!)
I'm on the wrong damn side, guess I had no fear
Ich bin auf der verdammt falschen Seite, schätze, ich hatte keine Angst
No fear
Keine Angst
I guess I had no fear
Ich schätze, ich hatte keine Angst
Come over and drink this beer
Komm rüber und trink dieses Bier
Shirt looking see-through like sheer
Das Shirt sieht durchsichtig aus wie Gaze
Yeah, paranoia playing with me all goddamn night
Yeah, Paranoia spielt die ganze verdammte Nacht mit mir
I can't go outside just to do what I like
Ich kann nicht rausgehen, nur um zu tun, was ich mag
Frankly, I feel quite trapped
Ehrlich gesagt, fühle ich mich ziemlich gefangen
Doors closed, I can't make it to the bank
Türen geschlossen, ich schaffe es nicht zur Bank
And every time that I pull all my bands out
Und jedes Mal, wenn ich all mein Geld raushole
The dude on the door always kicks my ass out
Der Typ an der Tür schmeißt mich immer raus
No wonder I can't find my I.D.
Kein Wunder, dass ich meinen Ausweis nicht finden kann
I'm way too selfish for my own ID
Ich bin viel zu egoistisch für meinen eigenen Ausweis
And I cannot trust what I don't know
Und ich kann nicht vertrauen, was ich nicht kenne
All these drugs at all these shows
All diese Drogen bei all diesen Shows
All these highs and all these lows, yeah yeah yeah
All diese Höhen und all diese Tiefen, yeah yeah yeah
When I saw these people, yeah my eyes sunk
Als ich diese Leute sah, yeah, sanken meine Augen ein
I might as well fuck around and get drunk
Ich könnte genauso gut rumhängen und mich betrinken
I mean, I see how people can get exposed to this stuff
Ich meine, ich sehe, wie Leute mit diesem Zeug in Kontakt kommen können
And I never said it was for me but, damn I'm paranoid as hell
Und ich habe nie gesagt, dass es für mich ist, aber, verdammt, ich bin höllisch paranoid
Yeah
Yeah
Paranoid, paranoid
Paranoid, paranoid
Straight to my car, so I'm out of here, woah (Straight to my car)
Direkt zu meinem Auto, also bin ich raus hier, woah (Direkt zu meinem Auto)
Too many drugs, so I'm out of here (Out of here)
Zu viele Drogen, also bin ich raus hier (Raus hier)
Can't believe that I thought I would make it here (Yeah!)
Kann nicht glauben, dass ich dachte, ich würde es hierher schaffen (Yeah!)
I'm on the wrong damn side, guess I had no fear (Aye, aye, yeah)
Ich bin auf der verdammt falschen Seite, schätze, ich hatte keine Angst (Aye, aye, yeah)
Yeah
Yeah
Paranoid, paranoid
Paranoid, paranoid
Straight to my car, so I'm out of here, woah (Straight to my car)
Direkt zu meinem Auto, also bin ich raus hier, woah (Direkt zu meinem Auto)
Too many drugs, so I'm out of here (Out of here)
Zu viele Drogen, also bin ich raus hier (Raus hier)
Can't believe that I thought I would make it here
Kann nicht glauben, dass ich dachte, ich würde es hierher schaffen
I'm on the wrong damn side, guess I had no fear (Aye, aye, yeah)
Ich bin auf der verdammt falschen Seite, schätze, ich hatte keine Angst (Aye, aye, yeah)
You won't ever see pop no pills, no
Du wirst mich nie Pillen schmeißen sehen, nein
Pop no pills, no
Schmeiß keine Pillen, nein
I never take codeine, mix the lean (Lean)
Ich nehme nie Codein, mische den Lean (Lean)
Sip Promethazine
Nippe Promethazin
Do we even get the mean?
Verstehen wir überhaupt die Bedeutung?
Do we even get the mean?
Verstehen wir überhaupt die Bedeutung?
Pop no pills (Pop no pills)
Schmeiß keine Pillen (Schmeiß keine Pillen)
Pop no pills, I ain't 'bout that
Schmeiß keine Pillen, darum geht's mir nicht
I feel like a zombie, uh yeah
Ich fühle mich wie ein Zombie, uh yeah
I feel like a zombie (Woo)
Ich fühle mich wie ein Zombie (Woo)
Some real shit go down and everybody stay in the lobby
Echter Scheiß passiert und alle bleiben in der Lobby
I might leave it
Ich könnte es lassen
Yeah, I might leave it
Yeah, ich könnte es lassen
This club is dead, so maybe I'm classed as the living dead (That's right)
Dieser Club ist tot, also werde ich vielleicht als lebender Toter eingestuft (Stimmt genau)
They come out running, my brain has been gunning
Sie kommen rausgerannt, mein Gehirn hat geschossen
3AM and I ain't looking for a fight
3 Uhr morgens und ich suche keinen Streit
I might reach back to my cerebellum
Ich greife vielleicht zurück auf mein Kleinhirn
Just make sure everything is alright
Nur um sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist
The night's cold, the wind blows
Die Nacht ist kalt, der Wind weht
God forbid that it don't snow
Gott bewahre, dass es nicht schneit
I'm so anxious, oh no
Ich bin so ängstlich, oh nein
So paranoid, a no-go, aye
So paranoid, ein No-Go, aye
Yeah, if I am not tired then why am I yawning?
Yeah, wenn ich nicht müde bin, warum gähne ich dann?
If I am not high then why am I zoning? (Okay-Okay)
Wenn ich nicht high bin, warum zone ich dann aus? (Okay-Okay)
I cannot answer these questions
Ich kann diese Fragen nicht beantworten
I'm losing track 'cause I'm switching direction (Okay-Okay)
Ich verliere den Überblick, weil ich die Richtung wechsle (Okay-Okay)
People get high to feel as if they are in the clouds, homeboy don't mess me around
Leute werden high, um sich wie im Himmel zu fühlen, Homie, leg dich nicht mit mir an
Begging and switching and asking for people who know of my name, that ain't the game
Betteln und wechseln und nach Leuten fragen, die meinen Namen kennen, das ist nicht das Spiel
That ain't the game, homie (Woo)
Das ist nicht das Spiel, Homie (Woo)
That ain't the game, nah (Nah)
Das ist nicht das Spiel, nah (Nah)
I'm stuck in a loop that's why (A loop), my name is Same Days, uh (Aye)
Ich stecke in einer Schleife fest, deshalb (Eine Schleife), mein Name ist Same Days, uh (Aye)
Gum stuck to my shoe, aye
Kaugummi klebt an meinem Schuh, aye
Ride around with my crew, aye
Fahre mit meiner Crew rum, aye
And we both know I never leave people here to stay, nah
Und wir beide wissen, ich lasse Leute nie hier, um zu bleiben, nah
And you already know how I feel (Aye, aye, yeah)
Und du weißt schon, wie ich mich fühle (Aye, aye, yeah)
Can't believe that this shit is for real
Kann nicht glauben, dass dieser Scheiß echt ist
I took my time on just getting here
Ich habe mir Zeit gelassen, nur um hierher zu kommen
I guess it's time to look in the mirror, yeah
Ich schätze, es ist Zeit, in den Spiegel zu schauen, yeah
Hmm
Hmm
Paranoid, paranoid
Paranoid, paranoid
Woah, too many drugs so I'm out of here
Woah, zu viele Drogen, also bin ich raus hier
Can't believe that I thought
Kann nicht glauben, dass ich dachte
I'm on the wrong damn side, guess I had no fear
Ich bin auf der verdammt falschen Seite, schätze, ich hatte keine Angst





Writer(s): David Whelpdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.