Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop
no
pills
Schmeiß
keine
Pillen
Pop
no
pills,
baby
Schmeiß
keine
Pillen,
Baby
Pop,
pop
no
pills
(Pop
no
pills)
Schmeiß,
schmeiß
keine
Pillen
(Schmeiß
keine
Pillen)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Paranoid,
paranoid
Paranoid,
paranoid
Straight
to
my
car,
so
I'm
out
of
here,
woah
Direkt
zu
meinem
Auto,
also
bin
ich
raus
hier,
woah
Too
many
drugs,
so
I'm
out
of
here
Zu
viele
Drogen,
also
bin
ich
raus
hier
Can't
believe
that
I
thought
I
would
make
it
here
(Yeah!)
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
dachte,
ich
würde
es
hierher
schaffen
(Yeah!)
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
Ich
bin
auf
der
verdammt
falschen
Seite,
schätze,
ich
hatte
keine
Angst
I
guess
I
had
no
fear
Ich
schätze,
ich
hatte
keine
Angst
Come
over
and
drink
this
beer
Komm
rüber
und
trink
dieses
Bier
Shirt
looking
see-through
like
sheer
Das
Shirt
sieht
durchsichtig
aus
wie
Gaze
Yeah,
paranoia
playing
with
me
all
goddamn
night
Yeah,
Paranoia
spielt
die
ganze
verdammte
Nacht
mit
mir
I
can't
go
outside
just
to
do
what
I
like
Ich
kann
nicht
rausgehen,
nur
um
zu
tun,
was
ich
mag
Frankly,
I
feel
quite
trapped
Ehrlich
gesagt,
fühle
ich
mich
ziemlich
gefangen
Doors
closed,
I
can't
make
it
to
the
bank
Türen
geschlossen,
ich
schaffe
es
nicht
zur
Bank
And
every
time
that
I
pull
all
my
bands
out
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
all
mein
Geld
raushole
The
dude
on
the
door
always
kicks
my
ass
out
Der
Typ
an
der
Tür
schmeißt
mich
immer
raus
No
wonder
I
can't
find
my
I.D.
Kein
Wunder,
dass
ich
meinen
Ausweis
nicht
finden
kann
I'm
way
too
selfish
for
my
own
ID
Ich
bin
viel
zu
egoistisch
für
meinen
eigenen
Ausweis
And
I
cannot
trust
what
I
don't
know
Und
ich
kann
nicht
vertrauen,
was
ich
nicht
kenne
All
these
drugs
at
all
these
shows
All
diese
Drogen
bei
all
diesen
Shows
All
these
highs
and
all
these
lows,
yeah
yeah
yeah
All
diese
Höhen
und
all
diese
Tiefen,
yeah
yeah
yeah
When
I
saw
these
people,
yeah
my
eyes
sunk
Als
ich
diese
Leute
sah,
yeah,
sanken
meine
Augen
ein
I
might
as
well
fuck
around
and
get
drunk
Ich
könnte
genauso
gut
rumhängen
und
mich
betrinken
I
mean,
I
see
how
people
can
get
exposed
to
this
stuff
Ich
meine,
ich
sehe,
wie
Leute
mit
diesem
Zeug
in
Kontakt
kommen
können
And
I
never
said
it
was
for
me
but,
damn
I'm
paranoid
as
hell
Und
ich
habe
nie
gesagt,
dass
es
für
mich
ist,
aber,
verdammt,
ich
bin
höllisch
paranoid
Paranoid,
paranoid
Paranoid,
paranoid
Straight
to
my
car,
so
I'm
out
of
here,
woah
(Straight
to
my
car)
Direkt
zu
meinem
Auto,
also
bin
ich
raus
hier,
woah
(Direkt
zu
meinem
Auto)
Too
many
drugs,
so
I'm
out
of
here
(Out
of
here)
Zu
viele
Drogen,
also
bin
ich
raus
hier
(Raus
hier)
Can't
believe
that
I
thought
I
would
make
it
here
(Yeah!)
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
dachte,
ich
würde
es
hierher
schaffen
(Yeah!)
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
(Aye,
aye,
yeah)
Ich
bin
auf
der
verdammt
falschen
Seite,
schätze,
ich
hatte
keine
Angst
(Aye,
aye,
yeah)
Paranoid,
paranoid
Paranoid,
paranoid
Straight
to
my
car,
so
I'm
out
of
here,
woah
(Straight
to
my
car)
Direkt
zu
meinem
Auto,
also
bin
ich
raus
hier,
woah
(Direkt
zu
meinem
Auto)
Too
many
drugs,
so
I'm
out
of
here
(Out
of
here)
Zu
viele
Drogen,
also
bin
ich
raus
hier
(Raus
hier)
Can't
believe
that
I
thought
I
would
make
it
here
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
dachte,
ich
würde
es
hierher
schaffen
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
(Aye,
aye,
yeah)
Ich
bin
auf
der
verdammt
falschen
Seite,
schätze,
ich
hatte
keine
Angst
(Aye,
aye,
yeah)
You
won't
ever
see
pop
no
pills,
no
Du
wirst
mich
nie
Pillen
schmeißen
sehen,
nein
Pop
no
pills,
no
Schmeiß
keine
Pillen,
nein
I
never
take
codeine,
mix
the
lean
(Lean)
Ich
nehme
nie
Codein,
mische
den
Lean
(Lean)
Sip
Promethazine
Nippe
Promethazin
Do
we
even
get
the
mean?
Verstehen
wir
überhaupt
die
Bedeutung?
Do
we
even
get
the
mean?
Verstehen
wir
überhaupt
die
Bedeutung?
Pop
no
pills
(Pop
no
pills)
Schmeiß
keine
Pillen
(Schmeiß
keine
Pillen)
Pop
no
pills,
I
ain't
'bout
that
Schmeiß
keine
Pillen,
darum
geht's
mir
nicht
I
feel
like
a
zombie,
uh
yeah
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zombie,
uh
yeah
I
feel
like
a
zombie
(Woo)
Ich
fühle
mich
wie
ein
Zombie
(Woo)
Some
real
shit
go
down
and
everybody
stay
in
the
lobby
Echter
Scheiß
passiert
und
alle
bleiben
in
der
Lobby
I
might
leave
it
Ich
könnte
es
lassen
Yeah,
I
might
leave
it
Yeah,
ich
könnte
es
lassen
This
club
is
dead,
so
maybe
I'm
classed
as
the
living
dead
(That's
right)
Dieser
Club
ist
tot,
also
werde
ich
vielleicht
als
lebender
Toter
eingestuft
(Stimmt
genau)
They
come
out
running,
my
brain
has
been
gunning
Sie
kommen
rausgerannt,
mein
Gehirn
hat
geschossen
3AM
and
I
ain't
looking
for
a
fight
3 Uhr
morgens
und
ich
suche
keinen
Streit
I
might
reach
back
to
my
cerebellum
Ich
greife
vielleicht
zurück
auf
mein
Kleinhirn
Just
make
sure
everything
is
alright
Nur
um
sicherzustellen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
The
night's
cold,
the
wind
blows
Die
Nacht
ist
kalt,
der
Wind
weht
God
forbid
that
it
don't
snow
Gott
bewahre,
dass
es
nicht
schneit
I'm
so
anxious,
oh
no
Ich
bin
so
ängstlich,
oh
nein
So
paranoid,
a
no-go,
aye
So
paranoid,
ein
No-Go,
aye
Yeah,
if
I
am
not
tired
then
why
am
I
yawning?
Yeah,
wenn
ich
nicht
müde
bin,
warum
gähne
ich
dann?
If
I
am
not
high
then
why
am
I
zoning?
(Okay-Okay)
Wenn
ich
nicht
high
bin,
warum
zone
ich
dann
aus?
(Okay-Okay)
I
cannot
answer
these
questions
Ich
kann
diese
Fragen
nicht
beantworten
I'm
losing
track
'cause
I'm
switching
direction
(Okay-Okay)
Ich
verliere
den
Überblick,
weil
ich
die
Richtung
wechsle
(Okay-Okay)
People
get
high
to
feel
as
if
they
are
in
the
clouds,
homeboy
don't
mess
me
around
Leute
werden
high,
um
sich
wie
im
Himmel
zu
fühlen,
Homie,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Begging
and
switching
and
asking
for
people
who
know
of
my
name,
that
ain't
the
game
Betteln
und
wechseln
und
nach
Leuten
fragen,
die
meinen
Namen
kennen,
das
ist
nicht
das
Spiel
That
ain't
the
game,
homie
(Woo)
Das
ist
nicht
das
Spiel,
Homie
(Woo)
That
ain't
the
game,
nah
(Nah)
Das
ist
nicht
das
Spiel,
nah
(Nah)
I'm
stuck
in
a
loop
that's
why
(A
loop),
my
name
is
Same
Days,
uh
(Aye)
Ich
stecke
in
einer
Schleife
fest,
deshalb
(Eine
Schleife),
mein
Name
ist
Same
Days,
uh
(Aye)
Gum
stuck
to
my
shoe,
aye
Kaugummi
klebt
an
meinem
Schuh,
aye
Ride
around
with
my
crew,
aye
Fahre
mit
meiner
Crew
rum,
aye
And
we
both
know
I
never
leave
people
here
to
stay,
nah
Und
wir
beide
wissen,
ich
lasse
Leute
nie
hier,
um
zu
bleiben,
nah
And
you
already
know
how
I
feel
(Aye,
aye,
yeah)
Und
du
weißt
schon,
wie
ich
mich
fühle
(Aye,
aye,
yeah)
Can't
believe
that
this
shit
is
for
real
Kann
nicht
glauben,
dass
dieser
Scheiß
echt
ist
I
took
my
time
on
just
getting
here
Ich
habe
mir
Zeit
gelassen,
nur
um
hierher
zu
kommen
I
guess
it's
time
to
look
in
the
mirror,
yeah
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
in
den
Spiegel
zu
schauen,
yeah
Paranoid,
paranoid
Paranoid,
paranoid
Woah,
too
many
drugs
so
I'm
out
of
here
Woah,
zu
viele
Drogen,
also
bin
ich
raus
hier
Can't
believe
that
I
thought
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
dachte
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
Ich
bin
auf
der
verdammt
falschen
Seite,
schätze,
ich
hatte
keine
Angst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Whelpdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.