Paroles et traduction Same Days - Paranoid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop
no
pills
Никаких
таблеток
Pop
no
pills,
baby
Не
глотай
никаких
таблеток,
детка
Pop,
pop
no
pills
(Pop
no
pills)
Поп,
поп
без
таблеток
(поп
без
таблеток)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Paranoid,
paranoid
Параноик,
параноик.
Straight
to
my
car,
so
I'm
out
of
here,
woah
Прямиком
к
своей
машине,
так
что
я
ухожу
отсюда,
ого!
Too
many
drugs,
so
I'm
out
of
here
Слишком
много
наркотиков,
так
что
я
ухожу
отсюда.
Can't
believe
that
I
thought
I
would
make
it
here
(Yeah!)
Не
могу
поверить,
что
я
думал,
что
доберусь
сюда
(да!).
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
Я
нахожусь
не
на
той
стороне,
черт
возьми,
наверное,
я
ничего
не
боялся
I
guess
I
had
no
fear
Думаю,
я
не
испытывал
страха.
Come
over
and
drink
this
beer
Подойди
и
выпей
пива.
Shirt
looking
see-through
like
sheer
Рубашка
выглядит
прозрачной,
как
прозрачная.
Yeah,
paranoia
playing
with
me
all
goddamn
night
Да,
паранойя
играла
со
мной
всю
чертову
ночь.
I
can't
go
outside
just
to
do
what
I
like
Я
не
могу
выйти
на
улицу
просто
чтобы
делать
то
что
мне
нравится
Frankly,
I
feel
quite
trapped
Честно
говоря,
я
чувствую
себя
в
ловушке.
Doors
closed,
I
can't
make
it
to
the
bank
Двери
закрыты,
я
не
могу
добраться
до
банка.
And
every
time
that
I
pull
all
my
bands
out
И
каждый
раз
когда
я
вытаскиваю
все
свои
группы
The
dude
on
the
door
always
kicks
my
ass
out
Чувак
у
двери
всегда
вышибает
мне
зад
No
wonder
I
can't
find
my
I.D.
Неудивительно,
что
я
не
могу
найти
свое
удостоверение
личности.
I'm
way
too
selfish
for
my
own
ID
Я
слишком
эгоистичен
для
своей
личности.
And
I
cannot
trust
what
I
don't
know
И
я
не
могу
доверять
тому,
чего
не
знаю.
All
these
drugs
at
all
these
shows
Все
эти
наркотики
на
всех
этих
шоу
All
these
highs
and
all
these
lows,
yeah
yeah
yeah
Все
эти
взлеты
и
все
эти
падения,
да,
да,
да,
When
I
saw
these
people,
yeah
my
eyes
sunk
когда
я
увидел
этих
людей,
да,
мои
глаза
запали.
I
might
as
well
fuck
around
and
get
drunk
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
валять
дурака
и
напиваться.
I
mean,
I
see
how
people
can
get
exposed
to
this
stuff
Я
имею
в
виду,
я
вижу,
как
люди
могут
подвергаться
воздействию
этой
дряни.
And
I
never
said
it
was
for
me
but,
damn
I'm
paranoid
as
hell
И
я
никогда
не
говорил,
что
это
для
меня,
но,
черт
возьми,
я
чертовски
параноик.
Paranoid,
paranoid
Параноик,
параноик.
Straight
to
my
car,
so
I'm
out
of
here,
woah
(Straight
to
my
car)
Прямо
к
моей
машине,
так
что
я
ухожу
отсюда,
уоу
(прямо
к
моей
машине).
Too
many
drugs,
so
I'm
out
of
here
(Out
of
here)
Слишком
много
наркотиков,
так
что
я
ухожу
отсюда
(ухожу
отсюда).
Can't
believe
that
I
thought
I
would
make
it
here
(Yeah!)
Не
могу
поверить,
что
я
думал,
что
доберусь
сюда
(да!)
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
(Aye,
aye,
yeah)
Я
не
на
той
стороне,
черт
возьми,
наверное,
у
меня
не
было
страха
(да,
да,
да).
Paranoid,
paranoid
Параноик,
параноик.
Straight
to
my
car,
so
I'm
out
of
here,
woah
(Straight
to
my
car)
Прямо
к
моей
машине,
так
что
я
ухожу
отсюда,
уоу
(прямо
к
моей
машине).
Too
many
drugs,
so
I'm
out
of
here
(Out
of
here)
Слишком
много
наркотиков,
так
что
я
ухожу
отсюда
(ухожу
отсюда).
Can't
believe
that
I
thought
I
would
make
it
here
Не
могу
поверить,
что
я
думал,
что
доберусь
сюда.
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
(Aye,
aye,
yeah)
Я
не
на
той
стороне,
черт
возьми,
наверное,
у
меня
не
было
страха
(да,
да,
да).
You
won't
ever
see
pop
no
pills,
no
Ты
никогда
не
увидишь
попа
без
таблеток,
нет
Pop
no
pills,
no
Не
глотай
никаких
таблеток,
нет
I
never
take
codeine,
mix
the
lean
(Lean)
Я
никогда
не
принимаю
кодеин,
смешиваю
Лин
(Лин).
Sip
Promethazine
Глотни
Прометазина.
Do
we
even
get
the
mean?
Мы
вообще
понимаем,
что
к
чему?
Do
we
even
get
the
mean?
Мы
вообще
понимаем,
что
к
чему?
Pop
no
pills
(Pop
no
pills)
Pop
no
pills
(Pop
no
pills)
Pop
no
pills,
I
ain't
'bout
that
Никаких
таблеток,
я
не
собираюсь
этого
делать.
I
feel
like
a
zombie,
uh
yeah
Я
чувствую
себя
зомби,
О
да
I
feel
like
a
zombie
(Woo)
Я
чувствую
себя
зомби
(Ууу).
Some
real
shit
go
down
and
everybody
stay
in
the
lobby
Какое-нибудь
настоящее
дерьмо
спускается
вниз,
и
все
остаются
в
вестибюле.
I
might
leave
it
Я
мог
бы
оставить
его,
Yeah,
I
might
leave
it
Да,
я
мог
бы
оставить
его.
This
club
is
dead,
so
maybe
I'm
classed
as
the
living
dead
(That's
right)
Этот
клуб
мертв,
так
что,
возможно,
меня
причисляют
к
живым
мертвецам
(это
верно).
They
come
out
running,
my
brain
has
been
gunning
Они
выбегают,
мой
мозг
стреляет.
3AM
and
I
ain't
looking
for
a
fight
3 часа
ночи
и
я
не
ищу
драки
I
might
reach
back
to
my
cerebellum
Я
мог
бы
вернуться
к
своему
мозжечку.
Just
make
sure
everything
is
alright
Просто
убедись,
что
все
в
порядке.
The
night's
cold,
the
wind
blows
Ночь
холодная,
дует
ветер.
God
forbid
that
it
don't
snow
Боже
упаси,
чтобы
не
пошел
снег.
I'm
so
anxious,
oh
no
Я
так
волнуюсь,
о
нет
So
paranoid,
a
no-go,
aye
Такая
параноидальная,
никуда
не
годная,
да
Yeah,
if
I
am
not
tired
then
why
am
I
yawning?
Да,
если
я
не
устал,
то
почему
я
зеваю?
If
I
am
not
high
then
why
am
I
zoning?
(Okay-Okay)
Если
я
не
под
кайфом,
то
почему
я
зонирую?
(Хорошо-хорошо)
I
cannot
answer
these
questions
Я
не
могу
ответить
на
эти
вопросы.
I'm
losing
track
'cause
I'm
switching
direction
(Okay-Okay)
Я
теряю
след,
потому
что
меняю
направление
(Хорошо-хорошо).
People
get
high
to
feel
as
if
they
are
in
the
clouds,
homeboy
don't
mess
me
around
Люди
ловят
кайф,
чтобы
чувствовать
себя
так,
будто
они
витают
в
облаках,
парень,
не
связывайся
со
мной.
Begging
and
switching
and
asking
for
people
who
know
of
my
name,
that
ain't
the
game
Просить
милостыню,
переключаться
и
просить
людей,
которые
знают
мое
имя,
- это
не
игра.
That
ain't
the
game,
homie
(Woo)
Это
не
игра,
братан
(Ууу).
That
ain't
the
game,
nah
(Nah)
Это
не
игра,
нет
(нет).
I'm
stuck
in
a
loop
that's
why
(A
loop),
my
name
is
Same
Days,
uh
(Aye)
Я
застрял
в
петле,
вот
почему
(петля),
меня
зовут
те
же
дни,
э-э
(да).
Gum
stuck
to
my
shoe,
aye
Жвачка
прилипла
к
моему
ботинку,
да
Ride
around
with
my
crew,
aye
Езжай
со
своей
командой,
Эй!
And
we
both
know
I
never
leave
people
here
to
stay,
nah
И
мы
оба
знаем,
что
я
никогда
не
оставляю
людей
здесь,
чтобы
они
остались,
нет
And
you
already
know
how
I
feel
(Aye,
aye,
yeah)
И
ты
уже
знаешь,
что
я
чувствую
(Да,
да,
да).
Can't
believe
that
this
shit
is
for
real
Не
могу
поверить,
что
все
это
по-настоящему.
I
took
my
time
on
just
getting
here
Я
не
торопился
просто
добраться
сюда
I
guess
it's
time
to
look
in
the
mirror,
yeah
Думаю,
пришло
время
посмотреть
в
зеркало,
да
Paranoid,
paranoid
Параноик,
параноик.
Woah,
too
many
drugs
so
I'm
out
of
here
Ого,
слишком
много
наркотиков,
так
что
я
ухожу
отсюда.
Can't
believe
that
I
thought
Не
могу
поверить,
подумал
я.
I'm
on
the
wrong
damn
side,
guess
I
had
no
fear
Я
нахожусь
не
на
той
стороне,
черт
возьми,
наверное,
я
ничего
не
боялся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Whelpdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.