Paroles et traduction Same Days - Summary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
around
in
the
city
now,
baby
Развлекаемся
в
городе,
детка,
You
just
wan',
bust
it
down
with
me,
baby
Ты
просто
хочешь
оторваться
со
мной,
детка,
Let's
get
litty
now
Давай
зажжем
сейчас,
Let's
not
wait
around
Давай
не
будем
ждать,
I
don't
wanna
see
your
friends
go
down
Я
не
хочу
видеть,
как
твои
друзья
облажаются,
Every
time
I
fall
into
my
own
line
Каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
свою
собственную
ловушку,
Gotta
act
fake,
pretend
you're
just
fine
Приходится
притворяться,
делать
вид,
что
все
хорошо,
Power
in
your
heart
is
red
just
like
wine
Сила
в
твоем
сердце
красная,
как
вино,
Imma
get
all
my
homies
in
the
frame
now
Сейчас
я
соберу
всех
своих
корешей
в
кадр,
One,
two,
three,
take
a
photo
now
Раз,
два,
три,
сфоткаемся,
Let
my
bros
flee,
put
that
ammo
down,
ammo
down
Пусть
мои
братья
уходят,
опусти
оружие,
опусти
оружие,
Skate
across
that
ice,
Brian
Boitano
now,
'Tano
now
(Skrrt,
skrr)
Катаюсь
по
льду,
как
Брайан
Бойтано,
Бойтано
(Скррт,
скрр),
McLaren
in
that
impound
that's
an
auto
now
(yeah,
yeah)
McLaren
на
штрафстоянке,
теперь
это
автохлам
(да,
да),
We
be
working
in
secret,
please
don't
make
a
sound
Мы
работаем
тайно,
пожалуйста,
не
издавай
ни
звука,
Swear
I
was
acting
different
when
y'all
not
around
Клянусь,
я
вел
себя
по-другому,
когда
вас
не
было
рядом,
If
I
were
to
be
on
my
own,
all
alone
Если
бы
я
был
один,
совсем
один,
I'd
be
changing,
switching
the
flow
(That's
right)
Я
бы
менялся,
менял
бы
флоу
(Верно),
Switching
the
flow
Менял
бы
флоу,
Yeah,
switching
the
flow
Да,
менял
бы
флоу,
Hoping
nobody
here
know
(Yeah)
Надеясь,
что
никто
здесь
не
знает
(Да),
All
my
emotions
on
show
(Yeah)
Все
мои
эмоции
напоказ
(Да),
Feeling
kinda
vulnerable
Чувствую
себя
немного
уязвимым,
I
don't
feel
comfortable
Мне
некомфортно.
Don't
wanna
wait
around
Не
хочу
ждать,
Don't
wanna
make
a
sound
Не
хочу
издавать
ни
звука,
Don't
wanna
turn
around
Не
хочу
оборачиваться,
Last
year
was
alright
in
my
books
Прошлый
год
был
неплохим,
по
моим
меркам,
This
year
been
the
best
year,
got
me
still
hooked
(Yeah!)
Этот
год
был
лучшим,
я
до
сих
пор
под
впечатлением
(Да!),
I
can't
even
name
a
bad
memory
Я
даже
не
могу
назвать
плохое
воспоминание,
This
gon'
be
the
year
that
I
be
giving
y'all
the
summary
Это
будет
тот
год,
когда
я
подведу
для
вас
итоги,
Yeah,
last
year
was
alright
in
my
books
Да,
прошлый
год
был
неплохим,
по
моим
меркам,
This
year
been
the
best
year,
got
me
still
hooked
(That's
right)
Этот
год
был
лучшим,
я
до
сих
пор
под
впечатлением
(Верно),
I
can't
even
name
a
bad
memory
Я
даже
не
могу
назвать
плохое
воспоминание,
This
gon'
be
the
year
that
I
be
giving
y'all
the
summary
(That's
right)
Это
будет
тот
год,
когда
я
подведу
для
вас
итоги
(Верно).
I
feel
like
Drizzy
giving
you
the
summary,
aye
(Ooh
yeah)
Я
чувствую
себя,
как
Дриззи,
подводящий
итоги,
эй
(О
да),
Seeing
through
my
homie's
eyes
'cause
he
can't
see,
aye
Смотрю
глазами
моего
кореша,
потому
что
он
не
видит,
эй,
Without
vision
how
are
we
supposed
to
flee,
aye
(Ooh
yeah)
Без
зрения,
как
мы
должны
сбежать,
эй
(О
да),
Fuck
all
of
those
people
tryna
take
up
your
space
К
черту
всех
тех
людей,
которые
пытаются
занять
твое
место,
Yeah,
and
I'm
on
point,
and
I'm
on
game,
and
I'm
on
flash
Да,
и
я
в
теме,
и
я
в
игре,
и
я
на
стиле,
You
seeing
these
horses
in
my
car
on
the
fucking
dash
Ты
видишь
этих
лошадок
в
моей
машине
на
чертовой
панели,
I
can't
believe
my
homie
would
even
drop
the
glass
Я
не
могу
поверить,
что
мой
кореш
вообще
разбил
стекло,
Put
that
GPS
on
this
location
'cause
it's
finna
blow
Включи
GPS
на
этом
месте,
потому
что
оно
сейчас
взорвется,
I
cannot
unleash
all
of
my
secrets,
no
one
'possed
to
know
Я
не
могу
раскрыть
все
свои
секреты,
никто
не
должен
знать,
I
done
left
my
keys
in
the
whip,
guess
I'm
going
ghost
Я
оставил
ключи
в
тачке,
похоже,
я
ухожу,
Rocking
shows,
designer
clothes
(Yeah
okay)
Зажигаю
на
концертах,
дизайнерская
одежда
(Да,
окей),
Put
me
in
the
rocket,
so
that
I
can
take
off
(Yaah)
Посадите
меня
в
ракету,
чтобы
я
мог
взлететь
(Йаа),
This
a
celebration,
this
a
real
Mazel
Tov
Это
праздник,
это
настоящий
Мазал
Тов,
I
don't
really
like
violence,
I
don't
like
no
molotovs
(Yaah)
Я
не
люблю
насилие,
я
не
люблю
коктейли
Молотова
(Йаа),
Please
don't
start
the
fighting,
can
you
just
hold
off
(Can
you
just
hold
off)
Пожалуйста,
не
начинайте
драку,
можете
просто
подождать
(Можете
просто
подождать),
Yeah,
I
guess
I
miss
my
hometown
Да,
думаю,
я
скучаю
по
своему
родному
городу,
Moved
around
so
much,
I
don't
even
know
my
own
town
Так
много
переезжал,
что
даже
не
знаю
свой
родной
город,
And
girl
I
can't
dream
past
nine
И,
детка,
я
не
могу
мечтать
дольше
девяти,
'Cause
if
my
head
hit
that
pillow
then
I
might
die
Потому
что
если
моя
голова
коснется
подушки,
то
я
могу
умереть.
Last
year
was
alright
in
my
books
(Uh)
Прошлый
год
был
неплохим,
по
моим
меркам
(А),
This
year
been
the
best
year,
got
me
still
hooked
(Yeah
okay)
Этот
год
был
лучшим,
я
до
сих
пор
под
впечатлением
(Да,
окей),
I
can't
even
name
a
bad
memory
(Yeah)
Я
даже
не
могу
назвать
плохое
воспоминание
(Да),
This
gon'
be
the
year
that
I
be
giving
y'all
the
summary
Это
будет
тот
год,
когда
я
подведу
для
вас
итоги,
Yeah,
last
year
was
alright
in
my
books
Да,
прошлый
год
был
неплохим,
по
моим
меркам,
This
year
been
the
best
year,
got
me
still
hooked
(That's
right)
Этот
год
был
лучшим,
я
до
сих
пор
под
впечатлением
(Верно),
I
can't
even
name
a
bad
memory
Я
даже
не
могу
назвать
плохое
воспоминание,
This
gon'
be
the
year
that
I
be
giving
y'all
the
summary
Это
будет
тот
год,
когда
я
подведу
для
вас
итоги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.