Paroles et traduction en allemand Samedee - How Long?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
to
bro
about
some
real
life
shit,
like
shit
Ich
rede
mit
meinem
Bruder
über
echte
Lebensprobleme,
so
Sachen
Cops
still
really
out
here
treating
niggas
like
shit
Cops
behandeln
Niggas
hier
draußen
immer
noch
wie
Scheiße
It
ain't
nothing
new,
nah
it's
just
not
as
private
Es
ist
nichts
Neues,
nein,
es
ist
nur
nicht
mehr
so
privat
I
just
seen
a
viral
live,
of
a
guy
living
lifeless
Ich
habe
gerade
einen
viralen
Livestream
gesehen,
von
einem
Mann,
der
leblos
dalag
With
saliva
sliding
out
his
mouth,
he
was
clearly
frightened
Mit
Speichel,
der
aus
seinem
Mund
lief,
er
hatte
offensichtlich
Angst
They
screaming,
officer
get
off
of
him,
you
see
he's
dying
Sie
schreien,
Offizier,
geh
von
ihm
runter,
du
siehst,
er
stirbt
He
crying,
I
can't
breath
but
officer
got
his
damn
knee,
deep
into
his
neck
Er
weint,
ich
kann
nicht
atmen,
aber
der
Offizier
hat
sein
verdammtes
Knie
tief
in
seinen
Nacken
gedrückt
You
can
see
his
fighting
Du
kannst
sehen,
wie
er
kämpft
Trying
to
hold
on,
but
it
goes
on
until
he's
silent
Er
versucht
durchzuhalten,
aber
es
geht
weiter,
bis
er
still
ist
And
you
still
applied
that
pressure
like
he's
really
violent
Und
du
übst
immer
noch
diesen
Druck
aus,
als
wäre
er
wirklich
gewalttätig
How
sway,
that
was
foul
play
Wie
denn,
Sway,
das
war
ein
Foulspiel
The
whole
crowd's
in
an
outrage
and
you
pull
out
mace?
Die
ganze
Menge
ist
empört,
und
du
ziehst
Pfefferspray?
Because
they
tried
stop
yo
goofy
ass
from
taking
that
man's
life
Weil
sie
versucht
haben,
deinen
blöden
Arsch
davon
abzuhalten,
diesem
Mann
das
Leben
zu
nehmen
Cuffed
his
hands,
I,
don't
understand
why
couldn't
stand
up,
if
his
hands
tied
Haben
ihm
Handschellen
angelegt,
ich
verstehe
nicht,
warum
er
nicht
aufstehen
konnte,
wenn
seine
Hände
gefesselt
sind
The
cam's
eye,
can't
lie
Das
Auge
der
Kamera
kann
nicht
lügen
You
clearly
violated
that
man's
right,
to
live
Du
hast
eindeutig
das
Recht
dieses
Mannes
auf
Leben
verletzt
I
guess
he's
just
another
ant
right?
Ich
schätze,
er
ist
nur
eine
weitere
Ameise,
richtig?
You
full
of
Ku
Klux
Klan
spite,
you
can't
hide
Du
bist
voller
Ku-Klux-Klan-Hass,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
Kill
a
nigga
and
become
champ
in
your
fam's
eyes
Töte
einen
Nigga
und
werde
in
den
Augen
deiner
Familie
zum
Helden
It's
prolly'
bigots
out
here
building
you
a
fan
site
Wahrscheinlich
bauen
Fanatiker
hier
draußen
eine
Fanseite
für
dich
auf
I
Just
want
to
live
Ich
will
doch
nur
leben
I
just
want
to
breathe
Ich
will
doch
nur
atmen
I
just
want
to
be
Ich
will
doch
nur
sein
But
you'd
rather
see
me
bleed
Aber
du
würdest
mich
lieber
bluten
sehen
They
say
it
ain't
all
police
doing
wrong,
but
that's
just
all
we
see
Sie
sagen,
es
sind
nicht
alle
Polizisten,
die
etwas
falsch
machen,
aber
das
ist
alles,
was
wir
sehen
Its
like
the
color
that
I'm
painted,
is
the
reason
that
they
treat
me
like
I
ain't
shit
Es
ist,
als
ob
die
Farbe,
mit
der
ich
bemalt
bin,
der
Grund
ist,
warum
sie
mich
behandeln,
als
wäre
ich
nichts
wert
You
know
that
ain't
right
or
was
it
justified?
Du
weißt,
dass
das
nicht
richtig
ist,
oder
war
es
gerechtfertigt?
'Cuz
the
guy
wasn't
white
Weil
der
Typ
nicht
weiß
war
Steady
dying
in
they
hands,
but
I
thought
they
'pose
to
be
protecting
Sie
sterben
ständig
in
ihren
Händen,
aber
ich
dachte,
sie
sollten
beschützen
Police
keep
releasing
weapons,
even
on
the
black
folks
that
be
least
aggressive
Die
Polizei
setzt
immer
wieder
Waffen
ein,
sogar
gegen
Schwarze,
die
am
wenigsten
aggressiv
sind
And
we
keep
expressing,
that
we
tired
Und
wir
drücken
immer
wieder
aus,
dass
wir
müde
sind
Peacefully
protesting
ain't
doing
much,
'cuz
if
it
did,
we
would
see
correction
Friedlich
zu
protestieren
bringt
nicht
viel,
denn
wenn
es
das
täte,
würden
wir
eine
Korrektur
sehen
Tv
depressing
Fernsehen
ist
deprimierend
I'm
seeing
wicked
racist,
mocking
George
Floyd
situation
on
their
Insta
pages
Ich
sehe
böse
Rassisten,
die
sich
auf
ihren
Insta-Seiten
über
die
Situation
von
George
Floyd
lustig
machen
Laughing
and
joking
as
they
imitate
it
Lachen
und
scherzen,
während
sie
es
nachahmen
Hearing
black
lives
matter
they
biggest
irritation
"Black
Lives
Matter"
zu
hören,
ist
ihre
größte
Irritation
'Cuz
they
give
no
fuck
about
black
people
tribulations
Weil
sie
einen
Scheiß
auf
die
Leiden
schwarzer
Menschen
geben
I
commend
everyone
that's
fighting
to
eliminate
discrimination
Ich
lobe
jeden,
der
dafür
kämpft,
Diskriminierung
zu
beseitigen
Instigating
change,
with
a
demonstration
Veränderungen
durch
Demonstrationen
anstoßen
Call
'em
out
and
put
'em
in
they
places
when
your
friend
degrading
Sprich
sie
an
und
weise
sie
in
ihre
Schranken,
wenn
dein
Freund
erniedrigt
People
'cuz
the
color
that
their
skin
is
plated
Menschen
wegen
der
Farbe
ihrer
Haut
Don't
be
screaming
black
lives
matter
at
rallies
Schrei
nicht
"Black
Lives
Matter"
bei
Kundgebungen
When
you
know
your
friend
is
racist
in
private
Wenn
du
weißt,
dass
dein
Freund
im
Privaten
rassistisch
ist
Letting
it
slide,
making
no
attempt
to
say
shit
Es
durchgehen
lassen
und
keinen
Versuch
unternehmen,
etwas
zu
sagen
It's
more
than
Twitters's
latest
trending
statement,
when
we
say
it
Es
ist
mehr
als
Twitters
neueste
Trendaussage,
wenn
wir
es
sagen
It's
way
to
speak
against
the
hatred
we
face
in
this
nation
Es
ist
eine
Art,
sich
gegen
den
Hass
auszusprechen,
dem
wir
in
dieser
Nation
begegnen
The
corruption
blatant,
pay
attention
to
what's
in
your
faces
Die
Korruption
ist
eklatant,
achte
darauf,
was
dir
vor
Augen
geführt
wird
It
be
on
camera,
how
the
fuck
they
still
win
them
cases?
Es
ist
auf
Kamera,
wie
zum
Teufel
gewinnen
sie
diese
Fälle
immer
noch?
They
ain't
gon'
learn
a
lesson
just
'cuz
you
suspend
his
wages
Sie
werden
keine
Lektion
lernen,
nur
weil
du
seinen
Lohn
aussetzt
He'll
do
it
again,
because
its
something
he
can
get
away
it
Er
wird
es
wieder
tun,
weil
er
damit
durchkommen
kann
If
you
good
cop
witnessing
dirt
be
on
a
consistent
basis
Wenn
du
ein
guter
Polizist
bist
und
Zeuge
von
ständigem
Fehlverhalten
wirst
Help
us
implicate
the
ones
misbehaving
Hilf
uns,
die
Übeltäter
zu
belasten
If
you
never
step
up,
we
gon'
think
that
you
crooked
as
they
is
Wenn
du
dich
nie
einsetzt,
werden
wir
denken,
dass
du
genauso
korrupt
bist
wie
sie
I
pray
I'm
never
laying
with
my
bae
and
my
crib
get
raided
Ich
bete,
dass
ich
nie
mit
meiner
Süßen
daliege
und
meine
Wohnung
überfallen
wird
And
I
get
to
spraying,
thinking
someone
trying
to
break
in
Und
ich
anfange
zu
schießen,
weil
ich
denke,
dass
jemand
versucht
einzubrechen
But
it's
the
cop
waving
Ks
and
my
take
in
8 hits,
Like
Breonna
Taylor
Aber
es
sind
die
Cops,
die
mit
Ks
winken,
und
ich
kassiere
8 Treffer,
wie
Breonna
Taylor
Off
Allegations,
then
they
hesitate
with,
the
investigation
Wegen
Anschuldigungen,
dann
zögern
sie
mit
den
Ermittlungen
It's
devastating
Es
ist
verheerend
I
wonder
will
my
kids
have
to
deal
with
this
Ich
frage
mich,
ob
meine
Kinder
sich
damit
auseinandersetzen
müssen
Not
a
father
yet
but
when
I
am,
will
it
still
exist?
Ich
bin
noch
kein
Vater,
aber
wenn
ich
es
bin,
wird
es
dann
noch
existieren?
Keep
on
getting
louder
'til
we
see
a
change
Werdet
immer
lauter,
bis
wir
eine
Veränderung
sehen
we
in
pain
but
they
look
at
us
like
we
deranged
Wir
haben
Schmerzen,
aber
sie
sehen
uns
an,
als
wären
wir
verrückt
If
we
are,
it's
only
'cuz
you
never
see
the
shame,
in
using
us
for
when
you
need
to
aim
Wenn
wir
es
sind,
dann
nur,
weil
du
nie
die
Schande
darin
siehst,
uns
zu
benutzen,
wenn
du
zielen
musst
I
Just
want
to
live
Ich
will
doch
nur
leben
I
just
want
to
breathe
Ich
will
doch
nur
atmen
I
just
want
to
be
Ich
will
doch
nur
sein
But
you'd
rather
see
me
bleed
Aber
du
würdest
mich
lieber
bluten
sehen
They
say
it
ain't
all
police
doing
wrong,
but
that's
just
all
we
see
Sie
sagen,
es
sind
nicht
alle
Polizisten,
die
etwas
falsch
machen,
aber
das
ist
alles,
was
wir
sehen
Its
like
the
color
that
I'm
painted,
is
the
reason
that
they
treat
me
like
I
ain't
shit
Es
ist,
als
ob
die
Farbe,
mit
der
ich
bemalt
bin,
der
Grund
ist,
warum
sie
mich
behandeln,
als
wäre
ich
nichts
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.