Paroles et traduction Samey - V Dialke Vidim Svietit Sidlisko
V Dialke Vidim Svietit Sidlisko
Вдали Вижу, Светится Район
Špinavý
vchod,
v
okne
vysedáva
starý
všivavý
cock
Грязный
подъезд,
в
окне
торчит
старый,
вшивый
хрен.
Pod
branou
postávajú
živani
Под
аркой
стоят
алкаши,
Babky
s
čivavami
Бабки
с
чихуахуа.
Na
rohu
sedí
v
aute
všímavý
floyd
На
углу
сидит
в
машине
внимательный
мент,
Mne
prúdi
žilami
flow
По
моим
венам
течёт
flow.
Vo
vrecku
mám
nôž
В
кармане
у
меня
нож,
V
uliciach
plných
šikany
je
jedno
či
si
sčítaný
moe
На
улицах,
полных
издевательств,
неважно,
начитан
ты
или
нет.
Na
nohách
rozjebané
číňany
a
v
ruke
rozjebaný
phone
На
ногах
порванные
кеды,
а
в
руке
— разбитый
телефон.
Na
lavičke
s
chipsami
sedíme
s
celou
bandou
На
лавочке
с
чипсами
сидим
всей
нашей
бандой,
Premýšľame
ako
sa
dostať
zo
sídliska
a
jak
zarobiť
na
nový
pár
bot
Думаем,
как
выбраться
из
этого
района
и
как
заработать
на
новую
пару
кроссовок.
Pán
Boh
stojí
nad
nami
keď
je
okolo
bahno
Господь
Бог
стоит
над
нами,
когда
вокруг
грязь,
Keď
je
okolo
tma,
zničené
ihriska
a
paneláky
Когда
вокруг
тьма,
разбитые
площадки
и
панельки.
Patríme
tam,
kde
na
nás
vyvíja
stoka
tlak
Мы
принадлежим
туда,
где
на
нас
давит
эта
клоака,
A
preto
milujeme
love,
no
viac
milujeme
pouličný
prach
И
поэтому
мы
любим
любовь,
но
больше
любим
уличную
пыль.
(Yeah,
pouličný
pach,
ah)
(Yeah,
уличный
запах,
ах)
And,
oh
yeah,
to
all
them
rap-ass
niggas
И,
о
да,
всем
этим
рэперам,
With
your
half-assed
rhymes
С
вашими
убогими
рифмами,
Talking
about
how
much
you
get
high,
how
much
weed
you
smoke
Трясущимися
о
том,
как
сильно
вы
накуриваетесь,
сколько
травы
вы
курите,
And
that
crazy
space
shit
that
don't
even
make
no
sense
И
всю
эту
чушь
про
космос,
которая
даже
не
имеет
смысла.
Don't
ever
speak
to
me
when
you
see
me,
know
what
I'm
saying,
word
Даже
не
говорите
со
мной,
когда
увидите
меня,
понимаете,
о
чем
я,
короче.
I'ma
have
to
get
on
some
old
"high
school"
shit
Мне
придется
вернуться
к
старым
школьным
делам,
Start
punching
niggas
in
they
face
just
for
living
Начать
бить
ниггеров
по
лицу
просто
за
то,
что
они
живут.
Yo,
I'm
finished
what
I
had
to
say
Йоу,
я
закончил
то,
что
хотел
сказать.
Ya'll
can
continue
on
Вы
можете
продолжать.
Vidím
svietiť
sídlisko
Вижу,
как
светится
район,
Vidím,
v
diaľke
vidím
svietiť
sídlisko
Вижу,
вдали
вижу,
как
светится
район,
V
diaľke
vidím,
vidím
svietiť
sídlisko
Вдали
вижу,
вижу,
как
светится
район,
Vidím
svietiť
Вижу,
как
светится.
Červené
oči,
mám
zo
zimy,
oci
Красные
глаза,
у
меня
от
зимы,
глаза.
Čierné
noci,
schovávame
tie
emócie
do
našich
izieb
Чёрные
ночи,
прячем
эти
эмоции
в
наших
комнатах.
Volajú
rodičia
tak
chceme
triezvo
vyznieť
Звонят
родители,
и
мы
хотим
звучать
трезво.
Lavice
sú
pokreslené,
prvá
hodina
aj
druhá,
povedz
že
ne
Парты
исписаны,
первый
урок
и
второй,
скажи,
что
нет.
Tretia,
štvrtá,
piata
je
prespatá
Третий,
четвертый,
пятый
проспаны.
Keby
niečo
tak
hlavy
sú
len
položené
Если
что,
то
головы
просто
лежат.
My
sme
deti
panelu,
stokujeme
von
lebo
nemáme
pestrú
paletu
Мы
— дети
панелек,
ошиваемся
на
улице,
потому
что
у
нас
нет
богатой
палитры.
Poznáme
tu
každý
roh,
každý
schod,
každý
kôš,
každý
dom
Мы
знаем
здесь
каждый
угол,
каждую
ступеньку,
каждую
урну,
каждый
дом.
Spamäti
poznáme
každý
krok
Наизусть
знаем
каждый
шаг.
A
keď
tu
prší
tak
tu
nechodíme
s
dáždnikom
И
когда
здесь
идёт
дождь,
мы
не
ходим
с
зонтом,
No
v
kapucách
a
s
bratmi
čo
sme
na
život
a
na
smrť
Но
в
капюшонах
и
с
братьями,
с
которыми
мы
на
жизнь,
на
смерть.
A
tak
vášnivo
že
sa
budem
brodiť
aj
bažinou
len
aby
boli
ok
И
так
страстно,
что
буду
идти
даже
по
болоту,
лишь
бы
с
ними
все
было
в
порядке.
Toto
je
sídlisko
a
je
jedno
aký
je
rok
Это
район,
и
неважно,
какой
сейчас
год.
Vidím
svietiť
sídlisko
Вижу,
как
светится
район,
V
diaľke
vidím
svietiť
sídlisko
Вдали
вижу,
как
светится
район,
Vidím
svietiť
sídlisko
Вижу,
как
светится
район,
Vidím
svietiť
sídlisko
Вижу,
как
светится
район.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Sadiv, Ivan Pastyrcak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.