Paroles et traduction Sami Beigi feat. Mehran Abbasi - Boro (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ستاره
بارون
کن
و
داغون
کن
Rain
stars
down
on
me
and
tear
me
apart
و
بیا
حالم
و
دگرگون
کن
و
برو
Come
and
change
my
mood
and
go
دیوونه
بازی
کن
و
نازی
کن
و
Play
crazy
and
act
cute
بیا
باز
منو
راضی
کن
و
برو
Come
and
satisfy
me
and
go
ستاره
بارون
کن
و
داغون
کن
Rain
stars
down
on
me
and
tear
me
apart
و
بیا
حالم
و
دگرگون
کن
و
برو
And
come
and
transform
my
mood
and
go
دیوونه
بازی
کن
و
نازی
کن
Play
crazy
and
act
cute
و
بیا
باز
منو
راضی
کن
و
برو
Come
and
satisfy
me
and
go
موهاتو
افشون
کن
بیا
باز
دل
و
پریشون
کن
و
برو
Let
your
hair
down,
come
and
make
my
heart
flutter
and
go
شیدا
شو
و
غوغا
کن
و
بیا
آتیش
و
برپا
کن
و
برو
Go
wild
and
cause
a
scene,
come
and
set
the
fire
ablaze
and
go
نمون
اینجا
برو
،نمون
اینجا
،نمون
اینجا
برو،نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
نمون
اینجا
برو
،نمون
اینجا
،نمون
اینجا
برو
،نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
این
یه
حس
موندگار
نیست
برو
This
feeling
won't
last
forever,
go
به
این
عشقا
اعتبار
نیست
برو
This
love
is
not
reliable,
go
نه
گناه
منه
نه
تقصیر
تو
It's
not
my
fault,
and
it's
not
your
fault
either
این
زمونه
سازگار
نیست
برو
This
world
isn't
compatible,
go
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
ستاره
بارون
کن
و
داغون
کن
Rain
stars
down
on
me
and
tear
me
apart
و
بیا
حالم
و
دگرگون
کن
و
برو
Come
and
change
my
mood
and
go
دیوونه
بازی
کن
و
نازی
کن
Play
crazy
and
act
cute
و
بیا
باز
منو
راضی
کن
و
برو
Come
and
satisfy
me
and
go
ستاره
بارون
کن
و
داغون
کن
Rain
stars
down
on
me
and
tear
me
apart
و
بیا
حالم
و
دگرگون
کن
و
برو
And
come
and
transform
my
mood
and
go
دیوونه
بازی
کن
و
نازی
کن
Play
crazy
and
act
cute
و
بیا
باز
منو
راضی
کن
و
برو
Come
and
satisfy
me
and
go
موهاتو
افشون
کن
بیا
باز
دل
و
پریشون
کن
و
برو
Let
your
hair
down,
come
and
make
my
heart
flutter
and
go
شیدا
شو
و
غوغا
کن
و
بیا
آتیش
و
برپا
کن
و
برو
Go
wild
and
cause
a
scene,
come
and
set
the
fire
ablaze
and
go
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
این
یه
حس
موندگار
نیست
برو
This
feeling
won't
last
forever,
go
به
این
عشقا
اعتبار
نیست
برو
This
love
is
not
reliable,
go
نه
گناه
منه
نه
تقصیر
تو
It's
not
my
fault,
and
it's
not
your
fault
either
این
زمونه
سازگار
نیست
برو
This
world
isn't
compatible,
go
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
نمون
اینجا
برو
نمون
اینجا
Don't
stay
here,
go,
don't
stay
here,
don't
stay
here,
go,
don't
stay
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ehsan Azish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.