Paroles et traduction Sami Beigi - Bebin Karato
گفتی
که
بامنی
تا
آخر
دنیا
You
said
you'd
be
with
me
until
the
end
of
the
world,
من
و
تو
هستیم
و
روزای
زیبا
It's
just
you
and
I,
and
beautiful
days.
گفتی
که
عشق
تو
مثل
بقیه
نیست
You
said
your
love
was
different,
گفتی
اما
چرا
You
said,
but
why?
گفتی
که
زندگی
مال
ما
عاشقاست
You
said
that
life
was
for
lovers,
دنیا
توی
دست
ما
دوتاست
The
world
is
in
our
hands.
من
که
خوندم
همه
حرفاتو
I
read
all
of
your
words,
حالا
ببین
کاراتو
Now
look
at
what
you've
done.
حالا
بیبی
ببین
کاراتو
Now,
baby,
look
at
what
you've
done.
بیبی
بیبی
ببین
کاراتو
Baby,
baby,
look
at
what
you've
done.
حالا
بیبی
ببین
کاراتو
Now,
baby,
look
at
what
you've
done.
بیبی
بیبی
ببین
کاراتو
Baby,
baby,
look
at
what
you've
done.
دو
تا
لش
روی
هم،
شب
روی
تخت،
صبح
بعد
جنگ،
جای
چنگ
روی
من
Two
bodies
huddled
together
on
the
bed
at
night,
war
in
the
morning,
claw
marks
on
my
skin.
با
هم
خوب
بودیم،
ما
دو
تا
و
رول
میپیچیدیم
و
با
هم
میکشیدیم
مثل
مغزای
هم
We
were
good
together,
we
rolled
joints
and
smoked
them
together
like
we
were
of
one
mind.
گفتی
اون
که
بلده
تن
به
آب
میده،
مهم
نی
چی
دنیا
واس
ما
خواب
دیده
You
said
that
those
who
dare
take
the
plunge,
it
doesn't
matter
what
the
world
thinks
of
us.
مثل
پیک،
جوییدن
عمل
ترک
با
این
که
میدونستیم
یکیمون
شب
به
فاک
میره
Like
an
arrow,
biting
down
on
the
habit
of
quitting
even
though
we
both
knew
one
of
us
would
be
ruined
in
the
end.
بهت
یاد
دادم
ببینی،
اخماتو
بچینی،
خسته
شی
بشینی،
جمع
با
تو
یکی
نی
I
taught
you
to
observe,
to
frown,
to
get
tired
and
sit
down,
to
gather
yourself
together.
همه
دورمون
یه
سری
لاشخورن،
اگه
یه
روز
نبودم
چجوری
حقت
رو
بگیری
Everyone
around
us
is
a
vulture,
if
I'm
gone
one
day,
how
will
you
stand
up
for
yourself?
نبض
من
رو
زمین
گرم
میزنه،
هنوز
پرم
مثل
تو
تو
زمین
شهر
My
pulse
beats
against
the
warm
ground,
I'm
still
charged
like
you
were
in
the
city.
و
دورم
میپلکه
شب
و
روز
و
په
غمی
نی،
بپیچ
آشغال
فروردینی
And
night
and
day
it
buzzes
around
me,
but
I'm
not
worried,
roll
that
April
garbage.
همین
روزا
بوی
خوب
میده
دورم،
لاشیا
که
میدن
و
این
ناشیا
که
فولن
These
days
it
smells
good
around
me,
the
junkies
who
give
and
the
junkies
who
are
full.
کرن
با
من
همیشه،
نمیشم
با
کسی
چفت،
همشونم
میگم
من
از
جای
دیگه
پرم
They're
always
buzzing
around
me,
I
don't
fit
in
with
anyone,
I
always
tell
them
I'm
from
somewhere
else.
پرم
یا
که
خالی
بذا
بمونم
بد،
آ،
دونه
دونه
میان
بدون
حرف
بام
I'm
full
or
I'm
empty,
let
me
be
bad,
yes,
they
come
to
me
one
by
one
without
a
word.
دیگه
روزا
مثل
قبلم
شبیه
نی،
جا
تو
شبا
میخوان
حتی
دوستای
قدیمی
The
days
are
no
longer
like
they
used
to
be,
at
night
even
old
friends
want
to
be
in
your
place.
یه
روزی
برای
داشتن
من
چشاتو
روی
همه
چی
بستی
One
day
you
closed
your
eyes
to
everything
to
be
with
me,
گفتم
این
رابطه
آسون
نیست
I
said
this
relationship
won't
be
easy,
پرسیدم
هستی
I
asked
you
if
you
were
sure,
گفتی
هستی
You
said
you
were,
همه
ی
راهو
اومدم
باتو
I
came
all
this
way
with
you,
هرچی
که
خواستی
من
همون
بودم
I
was
everything
you
wanted,
من
که
میخواستم
پیر
بشم
باتو
I
wanted
to
grow
old
with
you,
حالا
ببین
کاراتو
Now
look
what
you've
done.
حالا
بیبی
ببین
کاراتو
Now,
baby,
look
at
what
you've
done.
بیبی
بیبی
ببین
کاراتو
Baby,
baby,
look
at
what
you've
done.
حالا
بیبی
ببین
کاراتو
Now,
baby,
look
at
what
you've
done.
بیبی
بیبی
ببین
کاراتو
Baby,
baby,
look
at
what
you've
done.
تن
به
تن
رفتیم،
بی
فکر
برگشتن
We
went
into
this
together,
without
thinking
about
the
consequences,
از
تو
کی
نزدیکتر
بوده
با
من
Who
has
ever
been
closer
to
you
than
I?
حالا
این
همه
فاصله
تا
تو
Now
there
is
so
much
distance
between
us,
خودت
ببین
کاراتو
Look
at
what
you've
done.
حالا
بیبی
ببین
کاراتو
Now,
baby,
look
at
what
you've
done.
بیبی
بیبی
ببین
کاراتو
Baby,
baby,
look
at
what
you've
done.
حالا
بیبی
ببین
کاراتو
Now,
baby,
look
at
what
you've
done.
بیبی
بیبی
ببین
کاراتو
Baby,
baby,
look
at
what
you've
done.
گفتی
که
با
منی
تا
آخر
دنیا
You
said
you'd
be
with
me
until
the
end
of
the
world,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sami Beigi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.