Sami Beigi - Fada Sham - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sami Beigi - Fada Sham




Fada Sham
Fada Sham
تو دلم همیشه هستی پیش روم اگه نباشی
You are always in my heart, even when you are not in front of me
عاشقت که میشه باشم آرزوم که میشه باشی
When I fall in love with you, I wish you could be there
دوری و ازم جدایی ولی کنج دل یه جایی داری
You are far away from me, but you have a place in my heart
مثل نبضی تو وجودم که میزنی و بی صدایی
Like a pulse in my body, you beat silently
شبا وقتی تو تنهایی پریشونه
At night when I'm lonely and confused
سراغتو میگیره این دل دیوونه
My crazy heart misses you
جواب خستگی هام تویی درمونم
You are the answer to my exhaustion, my cure
خودت نیستی هنوزم از تو میخونم
You're not here, but I still sing about you
تو فکر داشتنت مثل خود مجنونم
Thinking about having you, I am like Majnun himself
امید آخرم عشقت شده جونم
My last hope, my love has become my life
از این شبهای دلتنگی دیگه خستم
I am tired of these lonely nights
از این حسی که اسمشو نمیدونم
Of this feeling that I can't name
کس نمیدونه این دل دیوونه
No one knows this crazy heart
وقتی میگیره از تو میخونه
When it starts beating, it sings about you
من فقط میخوام که باشم
I just want to be with you
تا برای تو فدا شم
To sacrifice myself for you
کس نمیدونه این دل دیوونه
No one knows this crazy heart
وقتی میگیره از تو میخونه
When it starts beating, it sings about you
من فقط میخوام که باشم
I just want to be with you
تا برای تو فدا شم
To sacrifice myself for you
تو دلم همیشه هستی پیش روم اگه نباشی
You are always in my heart, even when you are not in front of me
عاشقت که میشه باشم آرزوم که میشه باشی
When I fall in love with you, I wish you could be there
دوری و ازم جدایی ولی کنج دل یه جایی داری
You are far away from me, but you have a place in my heart
مثل نبضی تو وجودم که میزنی و بی صدایی
Like a pulse in my body, you beat silently
شبا وقتی تو تنهایی پریشونه
At night when I'm lonely and confused
سراغتو میگیره این دل دیوونه
My crazy heart misses you
جواب خستگی هام تویی درمونم
You are the answer to my exhaustion, my cure
خودت نیستی هنوزم از تو میخونم
You're not here, but I still sing about you
تو فکر داشتنت مثل خود مجنونم
Thinking about having you, I am like Majnun himself
امید آخرم عشقت شده جونم
My last hope, my love has become my life
از این شبهای دلتنگی دیگه خستم
I am tired of these lonely nights
از این حسی که اسمشو نمیدونم
Of this feeling that I can't name
کس نمیدونه این دل دیوونه
No one knows this crazy heart
وقتی میگیره از تو میخونه
When it starts beating, it sings about you
من فقط میخوام که باشم
I just want to be with you
تا برای تو فدا شم
To sacrifice myself for you
کس نمیدونه این دل دیوونه
No one knows this crazy heart
وقتی میگیره از تو میخونه
When it starts beating, it sings about you
من فقط میخوام که باشم
I just want to be with you
تا برای تو فدا شم
To sacrifice myself for you
(کس نمیدونه این دل دیوونه)
(No one knows this crazy heart)
تا برای تو فدا شم
To sacrifice myself for you
(کس نمیدونه این دل دیوونه)
(No one knows this crazy heart)
تا برای تو فدا شم
To sacrifice myself for you





Writer(s): Saman Eshaghbeigi Haghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.