Paroles et traduction Sami Beigi - Fada Sham
تو
دلم
همیشه
هستی
پیش
روم
اگه
نباشی
Ты
всегда
мое
сердце
впереди
меня,
если
это
не
так.
عاشقت
که
میشه
باشم
آرزوم
که
میشه
باشی
Я
люблю
тебя.
دوری
و
ازم
جدایی
ولی
کنج
دل
یه
جایی
داری
Ты
далеко
от
меня,
но
где-то
тебе
любопытно.
مثل
نبضی
تو
وجودم
که
میزنی
و
بی
صدایی
Я
словно
пульс,
а
ты
молчишь.
شبا
وقتی
تو
تنهایی
پریشونه
Ночью,
когда
ты
один.
سراغتو
میگیره
این
دل
دیوونه
Он
просит
тебя,
это
безумное
сердце.
جواب
خستگی
هام
تویی
درمونم
Ответ
на
мою
усталость
- ты,
мое
лекарство.
خودت
نیستی
هنوزم
از
تو
میخونم
Это
не
ты,
я
все
еще
читаю
от
тебя.
تو
فکر
داشتنت
مثل
خود
مجنونم
Я
без
ума
от
тебя.
امید
آخرم
عشقت
شده
جونم
Твоя
последняя
надежда-любовь,
моя
жизнь.
از
این
شبهای
دلتنگی
دیگه
خستم
Я
устал
от
этих
ночей
ностальгии.
از
این
حسی
که
اسمشو
نمیدونم
Я
не
знаю
его
имени.
کس
نمیدونه
این
دل
دیوونه
Кэсс
не
знает
этого
безумного
сердца.
وقتی
میگیره
از
تو
میخونه
Когда
он
получает
письмо,
он
читает
его
от
тебя.
من
فقط
میخوام
که
باشم
Я
просто
хочу
быть.
تا
برای
تو
فدا
شم
Пожертвовать
ради
тебя.
کس
نمیدونه
این
دل
دیوونه
Кэсс
не
знает
этого
безумного
сердца.
وقتی
میگیره
از
تو
میخونه
Когда
он
получает
письмо,
он
читает
его
от
тебя.
من
فقط
میخوام
که
باشم
Я
просто
хочу
быть.
تا
برای
تو
فدا
شم
Пожертвовать
ради
тебя.
تو
دلم
همیشه
هستی
پیش
روم
اگه
نباشی
Ты
всегда
мое
сердце
впереди
меня,
если
это
не
так.
عاشقت
که
میشه
باشم
آرزوم
که
میشه
باشی
Я
люблю
тебя.
دوری
و
ازم
جدایی
ولی
کنج
دل
یه
جایی
داری
Ты
далеко
от
меня,
но
где-то
тебе
любопытно.
مثل
نبضی
تو
وجودم
که
میزنی
و
بی
صدایی
Я
словно
пульс,
а
ты
молчишь.
شبا
وقتی
تو
تنهایی
پریشونه
Ночью,
когда
ты
один.
سراغتو
میگیره
این
دل
دیوونه
Он
просит
тебя,
это
безумное
сердце.
جواب
خستگی
هام
تویی
درمونم
Ответ
на
мою
усталость
- ты,
мое
лекарство.
خودت
نیستی
هنوزم
از
تو
میخونم
Это
не
ты,
я
все
еще
читаю
от
тебя.
تو
فکر
داشتنت
مثل
خود
مجنونم
Я
без
ума
от
тебя.
امید
آخرم
عشقت
شده
جونم
Твоя
последняя
надежда-любовь,
моя
жизнь.
از
این
شبهای
دلتنگی
دیگه
خستم
Я
устал
от
этих
ночей
ностальгии.
از
این
حسی
که
اسمشو
نمیدونم
Я
не
знаю
его
имени.
کس
نمیدونه
این
دل
دیوونه
Кэсс
не
знает
этого
безумного
сердца.
وقتی
میگیره
از
تو
میخونه
Когда
он
получает
письмо,
он
читает
его
от
тебя.
من
فقط
میخوام
که
باشم
Я
просто
хочу
быть.
تا
برای
تو
فدا
شم
Пожертвовать
ради
тебя.
کس
نمیدونه
این
دل
دیوونه
Кэсс
не
знает
этого
безумного
сердца.
وقتی
میگیره
از
تو
میخونه
Когда
он
получает
письмо,
он
читает
его
от
тебя.
من
فقط
میخوام
که
باشم
Я
просто
хочу
быть.
تا
برای
تو
فدا
شم
Пожертвовать
ради
тебя.
(کس
نمیدونه
این
دل
دیوونه)
(Кэсс
не
знает
этого
безумного
сердца)
تا
برای
تو
فدا
شم
Пожертвовать
ради
тебя.
(کس
نمیدونه
این
دل
دیوونه)
(Кэсс
не
знает
этого
безумного
сердца)
تا
برای
تو
فدا
شم
Пожертвовать
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saman Eshaghbeigi Haghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.