Sami Yusuf feat. Outlandish - Try Not to Cry (feat. Outlandish) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Yusuf feat. Outlandish - Try Not to Cry (feat. Outlandish) - Live




Try Not to Cry (feat. Outlandish) - Live
Не плачь (feat. Outlandish) - Концертная запись
You, you're not aware
Ты, ты не знаешь,
That we're aware
Что мы знаем
Of your despair
О твоём отчаянии.
Don't show your tears
Не показывай своих слёз
To your oppressor
Своему угнетателю.
Don't show your tears
Не показывай своих слёз.
Try not to cry little one
Постарайся не плакать, малышка,
You're not alone
Ты не одна.
I'll stand by you
Я буду рядом с тобой.
Try not to cry little one
Постарайся не плакать, малышка,
My heart is your stone
Моё сердце твой камень,
I'll throw with you
Я брошу его вместе с тобой.
‘Ayn Jalut where David slew Goliath
Айн-Джалут, где Давид убил Голиафа,
This very same place that we be at
В этом же самом месте мы сейчас находимся.
Passing through the sands of times
Проходя сквозь пески времён,
This land's been the victim of countless crimes
Эта земля стала жертвой бесчисленных преступлений.
From Crusaders and Mongols
От крестоносцев и монголов
to the present aggression
До нынешней агрессии.
Then the Franks, now even a crueller oppression
Тогда франки, теперь ещё более жестокое угнетение.
If these walls could speak,
Если бы эти стены могли говорить,
imagine what would they say
Представь, что бы они сказали.
For me in this path that I walk on
Для меня на этом пути, по которому я иду,
there's only one way
Есть только один путь.
Bullets may kill, bones may break
Пули могут убить, кости могут сломаться,
Still I throw stones like David before me and I say
Но я всё равно бросаю камни, как Давид передо мной, и говорю:
You, you're not aware
Ты, ты не знаешь,
That we're aware
Что мы знаем
Of your despair
О твоём отчаянии.
Your nightmares will end
Твои кошмары закончатся,
This I promise, I promise
Это я обещаю, обещаю.
No llores, no pierdas la fe
Не плачь, не теряй веру.
La sed la calma el que haze
Жажду утоляет тот, кто делает
Agua de la arena
Воду из песка.
Y tu que te levantas con orgullo entre las piedras
И ты, кто поднимается с гордостью среди камней,
Haz hecho mares de este polvo
Создала моря из этой пыли.
Don't cry, don't lose faith
Не плачь, не теряй веру.
The one who made water come out of the sand
Тот, кто сделал воду из песка,
Is the one who quenches the thirst
Утоляет жажду.
And you who rise proud from between the stones
И ты, кто поднимается с гордостью среди камней,
Have made oceans from this dust
Создала океаны из этой пыли.
I throw stones at my eyes
Я бросаю камни в свои глаза,
'cause for way too long they've been dry
Потому что слишком долго они были сухими.
Plus they see what they shouldn't from oppressed babies to thighs
Плюс они видят то, чего не должны, от угнетённых младенцев до бёдер.
I throw stones at my tongue
Я бросаю камни в свой язык,
'cause it should really keep its peace
Потому что он должен молчать.
I throw stones at my feet
Я бросаю камни в свои ноги,
'cause they stray and lead to defeat
Потому что они сбиваются с пути и ведут к поражению.
A couple of big ones at my heart
Пару больших камней в своё сердце,
'cause the thing is freezing cold
Потому что оно ледяное.
But my nafs is still alive
Но мой нафс всё ещё жив
and kicking unstoppable and on a roll
И бьётся неудержимо и катится.
I throw bricks at the devil so I'll be sure to hit him
Я бросаю кирпичи в дьявола, чтобы наверняка попасть в него,
But first at the man in the mirror
Но сначала в человека в зеркале,
so I can chase out the venom
Чтобы изгнать яд.
Hmm, a little boy shot in the head
Хм, маленький мальчик, застреленный в голову,
Just another kid sent out to get some bread
Просто ещё один ребёнок, посланный за хлебом.
Not the first murder nor the last
Не первое убийство и не последнее.
Again and again a repetition of the past
Снова и снова повторение прошлого.
Since the very first day same story
С самого первого дня та же история.
Young ones, old ones, some glory
Молодые, старые, некая слава.
How can it be, has the whole world turned blind?
Как это может быть, весь мир ослеп?
Or is it just 'cause it's only affecting my kind?!
Или это только потому, что это касается только моего народа?!
If these walls could speak,
Если бы эти стены могли говорить,
imagine what would they say
Представь, что бы они сказали.
For me in this path that I walk on
Для меня на этом пути, по которому я иду,
there's only one way
Есть только один путь.
Bullets may kill, bones may break
Пули могут убить, кости могут сломаться,
Still I throw stones like David before me and I say
Но я всё равно бросаю камни, как Давид передо мной, и говорю:





Writer(s): Sami Yusuf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.