Sami Yusuf - Allahu (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Yusuf - Allahu (Live)




Allahu (Live)
Аллах (Live)
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
Truly He is the One
Воистину, Он - Един,
He has no father or son
У Него нет ни отца, ни сына.
(Truly He is the One)
(Воистину, Он - Един,)
(He has no father or son)
Него нет ни отца, ни сына.)
Everything in creation was by Him begun
Всё творение началось с Него,
(Everything in creation was by Him begun)
(Всё творение началось с Него,)
With His infinite power anything could be done
Его безграничной силой всё может быть сотворено.
(With His infinite power anything could be done)
(Его безграничной силой всё может быть сотворено.)
Ask Allah for His Pardon
Проси у Аллаха прощения,
(Ask Allah for His Pardon)
(Проси у Аллаха прощения,)
And you'll enter the Garden
И ты войдешь в Райский сад.
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
Before Him there were none
До Него никого не было,
Of partners He has none
У Него нет сотоварищей.
(Before Him there were none)
(До Него никого не было,)
(Of partners He has none)
Него нет сотоварищей.)
He knows what is apparent and what is hidden
Он знает, что явно, и что скрыто,
(He knows what is apparent and what is hidden)
(Он знает, что явно, и что скрыто,)
All the fate of creation has already been written
Вся судьба творения уже написана.
(All the fate of creation has already been written)
(Вся судьба творения уже написана.)
His Will is always done
Его воля всегда исполняется
(His Will is always done)
(Его воля всегда исполняется)
And can never be undone
И никогда не может быть отменена.
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله الله الله الله...
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах, Аллах...
الله الله الله الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах, Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله
Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
From amongst all humans
Среди всех людей
Muhammad was chosen
Мухаммад был избран.
(From amongst all humans)
(Среди всех людей)
(Muhammad was chosen)
(Мухаммад был избран.)
He was illiterate and he was an orphan
Он был неграмотным и сиротой,
(He was illiterate and he was an orphan)
(Он был неграмотным и сиротой,)
Yet Allah sent him to those who were pagans
Но Аллах послал его к тем, кто были язычниками.
(Yet Allah sent him to those who were pagans)
(Но Аллах послал его к тем, кто были язычниками.)
O Allah let us drink
О Аллах, дай нам испить
(O Allah let us drink)
Аллах, дай нам испить)
From his hand in the fountain
Из его руки у источника.
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
Ya Allah You're the Sovereign
О Аллах, Ты - Владыка,
You're the Sultan of Sultans
Ты - Султан султанов.
(Ya Allah You're the Sovereign)
Аллах, Ты - Владыка,)
(You're the Sultan of Sultans)
(Ты - Султан султанов.)
Please protect me from Shaytan and all of his treason
Защити меня, пожалуйста, от шайтана и всех его козней.
(Please protect me from Shaytan and all of his treason)
(Защити меня, пожалуйста, от шайтана и всех его козней.)
Let him not with his whispers my iman ever weaken
Не дай ему своим шепотом ослабить мою веру.
(Let him not with his whispers my iman ever weaken)
(Не дай ему своим шепотом ослабить мою веру.)
My only wish in this life
Моё единственное желание в этой жизни
(My only wish in this life)
(Моё единственное желание в этой жизни)
Is to attain Your Pardon
- обрести Твоё прощение.
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах
الله الله الله
Аллах, Аллах, Аллах





Writer(s): NUSRAT FATEH ALI KAHN, SAMI YUSUF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.