Paroles et traduction Sami Yusuf - Allahu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allahu (Live)
Аллах (Live)
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
Truly
He
is
the
One
Воистину,
Он
- Един,
He
has
no
father
or
son
У
Него
нет
ни
отца,
ни
сына.
(Truly
He
is
the
One)
(Воистину,
Он
- Един,)
(He
has
no
father
or
son)
(У
Него
нет
ни
отца,
ни
сына.)
Everything
in
creation
was
by
Him
begun
Всё
творение
началось
с
Него,
(Everything
in
creation
was
by
Him
begun)
(Всё
творение
началось
с
Него,)
With
His
infinite
power
anything
could
be
done
Его
безграничной
силой
всё
может
быть
сотворено.
(With
His
infinite
power
anything
could
be
done)
(Его
безграничной
силой
всё
может
быть
сотворено.)
Ask
Allah
for
His
Pardon
Проси
у
Аллаха
прощения,
(Ask
Allah
for
His
Pardon)
(Проси
у
Аллаха
прощения,)
And
you'll
enter
the
Garden
И
ты
войдешь
в
Райский
сад.
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
Before
Him
there
were
none
До
Него
никого
не
было,
Of
partners
He
has
none
У
Него
нет
сотоварищей.
(Before
Him
there
were
none)
(До
Него
никого
не
было,)
(Of
partners
He
has
none)
(У
Него
нет
сотоварищей.)
He
knows
what
is
apparent
and
what
is
hidden
Он
знает,
что
явно,
и
что
скрыто,
(He
knows
what
is
apparent
and
what
is
hidden)
(Он
знает,
что
явно,
и
что
скрыто,)
All
the
fate
of
creation
has
already
been
written
Вся
судьба
творения
уже
написана.
(All
the
fate
of
creation
has
already
been
written)
(Вся
судьба
творения
уже
написана.)
His
Will
is
always
done
Его
воля
всегда
исполняется
(His
Will
is
always
done)
(Его
воля
всегда
исполняется)
And
can
never
be
undone
И
никогда
не
может
быть
отменена.
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
الله
الله
الله...
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах...
الله
الله
الله
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
From
amongst
all
humans
Среди
всех
людей
Muhammad
was
chosen
Мухаммад
был
избран.
(From
amongst
all
humans)
(Среди
всех
людей)
(Muhammad
was
chosen)
(Мухаммад
был
избран.)
He
was
illiterate
and
he
was
an
orphan
Он
был
неграмотным
и
сиротой,
(He
was
illiterate
and
he
was
an
orphan)
(Он
был
неграмотным
и
сиротой,)
Yet
Allah
sent
him
to
those
who
were
pagans
Но
Аллах
послал
его
к
тем,
кто
были
язычниками.
(Yet
Allah
sent
him
to
those
who
were
pagans)
(Но
Аллах
послал
его
к
тем,
кто
были
язычниками.)
O
Allah
let
us
drink
О
Аллах,
дай
нам
испить
(O
Allah
let
us
drink)
(О
Аллах,
дай
нам
испить)
From
his
hand
in
the
fountain
Из
его
руки
у
источника.
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
Ya
Allah
You're
the
Sovereign
О
Аллах,
Ты
- Владыка,
You're
the
Sultan
of
Sultans
Ты
- Султан
султанов.
(Ya
Allah
You're
the
Sovereign)
(О
Аллах,
Ты
- Владыка,)
(You're
the
Sultan
of
Sultans)
(Ты
- Султан
султанов.)
Please
protect
me
from
Shaytan
and
all
of
his
treason
Защити
меня,
пожалуйста,
от
шайтана
и
всех
его
козней.
(Please
protect
me
from
Shaytan
and
all
of
his
treason)
(Защити
меня,
пожалуйста,
от
шайтана
и
всех
его
козней.)
Let
him
not
with
his
whispers
my
iman
ever
weaken
Не
дай
ему
своим
шепотом
ослабить
мою
веру.
(Let
him
not
with
his
whispers
my
iman
ever
weaken)
(Не
дай
ему
своим
шепотом
ослабить
мою
веру.)
My
only
wish
in
this
life
Моё
единственное
желание
в
этой
жизни
(My
only
wish
in
this
life)
(Моё
единственное
желание
в
этой
жизни)
Is
to
attain
Your
Pardon
- обрести
Твоё
прощение.
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
الله
الله
الله
Аллах,
Аллах,
Аллах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NUSRAT FATEH ALI KAHN, SAMI YUSUF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.