Sami Yusuf - Eid Song (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Yusuf - Eid Song (Live)




Eid Song (Live)
Песня об Иде (Концертная запись)
Let us rejoice indeed
Дорогая, давай же радоваться,
For this is the day of Eid
Ведь сегодня день Ида.
La ilaha illallah
Нет Бога, кроме Аллаха,
Muhammad rasulallah
Мухаммад посланник Аллаха.
La ilaha illallah
Нет Бога, кроме Аллаха,
Muhammad rasulallah
Мухаммад посланник Аллаха.
′Alayhi salatullah
Да благословит его Аллах,
'Alayhi salatullah
Да благословит его Аллах.
Children are wearing new clothes
Детишки в новых нарядах,
Bright colours fill the streets
Яркие краски заполняют улицы.
Their faces full of laughter
Их лица сияют от смеха,
Their pockets full of sweets
А карманы полны сладостей.
Let us rejoice indeed
Дорогая, давай же радоваться,
For this is the day of Eid
Ведь сегодня день Ида.
Mosques are full of worshippers
Мечети полны молящихся,
In rows straight and neat
Ровными и аккуратными рядами.
Their Lord they remember, His name they repeat
Они поминают своего Господа, повторяют Его имя.
Their hands are raised to the sky
Их руки подняты к небу,
They supplicate and plead
Они молят и просят.
On this blessed day
В этот благословенный день,
Forgive us they entreat
Прости нас, взывают они.
Let us rejoice indeed
Дорогая, давай же радоваться,
For this is the day of Eid
Ведь сегодня день Ида.
People are giving charity
Люди подают милостыню,
And helping those in need
И помогают нуждающимся.
In giving they′re competing
Они соревнуются в щедрости,
Today there is no greed
Сегодня нет места жадности.
Let us rejoice indeed
Дорогая, давай же радоваться,
For this is the day of Eid
Ведь сегодня день Ида.
Enemies embracing each other
Враги обнимают друг друга,
All hatred is buried
Вся ненависть похоронена.
Everyone is celebrating
Все празднуют,
Greeting everyone they meet
Приветствуя каждого встречного.
Let us rejoice indeed
Дорогая, давай же радоваться,
For this is the day of Eid
Ведь сегодня день Ида.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.