Paroles et traduction Sami Yusuf - Free
What
goes
through
your
mind?
What
goes
through
your
mind?
As
you
sit
there
looking
at
me
Когда
ты
сидишь,
глядя
на
меня
Well
I
can
tell
from
your
looks
Ну,
я
могу
сказать
от
твоего
взгляда
That
you
think
I'm
so
oppressed
Что
ты
думаешь,
я
так
угнет
угрюмым
But
I
don't
need
for
you
to
liberate
me
Но
мне
не
нужно
для
меня
освободить
меня
My
head
is
not
bare
Моя
голова
не
голая
And
you
can't
see
my
covered
hair
И
вы
не
можете
видеть
моих
крытых
волос
So
you
sit
there
and
you
stare
Так
что
ты
сидишь
там,
и
ты
смотришь
And
you
judge
me
with
your
glare
И
ты
судишь
меня
с
помощью
You're
sure
I'm
in
despair
Ты
уверен,
что
я
в
отчаянии
But
are
you
not
aware
Но
вы
не
знаете
Under
this
scarf
that
I
wear
Под
этим
шарфом,
который
я
ношу
I
have
feelings,
and
I
do
care
У
меня
есть
чувства,
и
я
забочусь
So
don't
you
see?
Так
что
ты
не
видишь?
That
I'm
truly
free
Что
я
действительно
свободен
This
piece
of
scarf
on
me
Этот
кусок
шарфа
на
меня
I
wear
so
proudly
Я
ношу
так
гордо
To
preserve
my
dignity...
Чтобы
сохранить
мое
достоинство
...
My
modesty
Моя
скромность
My
integrity
Моя
целостность
So
don't
judge
me
Так
что
не
судите
меня
Open
your
eyes
and
see...
Откройте
глаза
и
посмотрите
...
"Why
can't
you
just
accept
me?"
she
says
Почему
ты
не
можешь
меня
принять?
- говорит
она
"Why
can't
I
just
be
me?"
she
says
Почему
я
не
могу
быть?
- говорит
она
Time
and
time
again
Снова
и
снова
You
speak
of
democracy
Вы
говорите
о
демократии
Yet
you
rob
me
of
my
liberty
Но
вы
ограбили
меня
о
свободе
All
I
want
is
equality
Все,
что
я
хочу,
это
равенство
Why
can't
you
just
let
me
be
free?
Почему
ты
не
можешь
позволить
мне
быть
свободным?
For
you
I
sing
this
song
Для
вас
я
поюню
эту
песню
My
sister,
may
you
always
be
strong
Моя
сестра,
ты
всегда
будешь
сильными
From
you
I've
learnt
so
much
От
тебя
я
так
много
научился
How
you
suffer
so
much
Как
вы
так
сильно
страдаете
Yet
you
forgive
those
who
laugh
at
you
Но
вы
простите,
кто
смеется
над
тобой
You
walk
with
no
fear
Ты
не
боишься
без
страха
Through
the
insults
you
hear
Через
исчерпы,
которые
вы
слышите
Your
wish
so
sincere
Ваше
желание
так
искреннее
That
they'd
understand
you
Что
они
познали
вас
But
before
you
walk
away
Но
прежде
чем
вы
уйдете
This
time
you
turn
and
say:
На
этот
раз
вы
починяете
и
говорите:
But
don't
you
see?
Но
ты
не
видишь?
That
I'm
truly
free
Что
я
действительно
свободен
This
piece
of
scarf
on
me
Этот
кусок
шарфа
на
меня
I
wear
so
proudly
Я
ношу
так
гордо
To
preserve
my
dignity
Сохранить
мое
достоинство
My
modesty
Моя
скромность
My
integrity
Моя
целостность
So
let
me
be
Так
что
позвольте
мне
She
says
with
a
smile
Она
говорит
с
улыбкой
I'm
the
one
who's
free
Я
тот,
кто
свободен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMI YUSUF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.