Sami Yusuf - Khorasan (arabic Version) [bonus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Yusuf - Khorasan (arabic Version) [bonus




Khorasan (arabic Version) [bonus
Хорасан (арабская версия) [бонус]
My, Lord
мой Господь
إلهي
يا ربي
Have Mercy on me
Смилуйся надо мной
إرحمني
ارحمني
On the day of eternity
В день вечности
يوم الخلود
يوم الخلود
My Lord
Мой Господь
إلهي
يا ربي
Unite me
Будь со мной
إجمعني
إجمعني
With the messenger
С посланником
بالرسول
بالرسول
My Lord
Мой Господь
إلهي
يا ربي
Tell me
Скажи мне
بشرني
بشرني
You will accept me
Что ты примешь меня
بالقبول
بالقبول
Protect me, O Merciful
Защити меня, о Милосердный
سلمني يا رحمن
حفظني يا رحمن
From worries and anxieties of this world
От забот и тревог этого мира
من هم الدنيا
من هموم الدنيا
Protect me, O The Most Kind
Защити меня, о Самый Милостивый
و احفظني يا منان
واحفظني يا منان
From pain and sorrow
От боли и печали
من كل بلوى
من كل بلية
Exalted in all Your affairs
Ты величествен во всех Своих делах
عظيم الشان
عظيم الشأن
O You, the Supreme One
О Ты, Всевышний
إله متعال
يا إله متعال
I have none in this universe but You
У меня нет никого в этой вселенной, кроме Тебя
مالي يا رباه في الكون سواك
مالي يا ربي في الكون سواك
My, Lord
Мой Господь
إلهي
يا ربي
Have Mercy on me
Смилуйся надо мной
إرحمني
ارحمني
On the day of eternity
В день вечности
يوم الخلود
يوم الخلود
My Lord
Мой Господь
إلهي
يا ربي
Unite me
Будь со мной
إجمعني
إجمعني
With the messenger
С посланником
بالرسول
بالرسول
Protect me, O Merciful
Защити меня, о Милосердный
سلمني يا رحمن
حفظني يا رحمن
From worries and anxieties of this world
От забот и тревог этого мира
من هم الدنيا
من هموم الدنيا
Protect me, O The Most Kind
Защити меня, о Самый Милостивый
و احفظني يا منان
واحفظني يا منان
From pain and sorrow
От боли и печали
من كل بلوى
من كل بلية
Exalted in all Your affairs
Ты величествен во всех Своих делах
عظيم الشان
عظيم الشأن
O You, the Supreme One
О Ты, Всевышний
إله متعال
يا إله متعال
Have mercy on my weakness
Помилуй мою слабость
فارحم ضعفي
فارحم ضعلي
For I have none in this universe but You
Ибо нет у меня никого в этой вселенной, кроме Тебя
مالي يا رباه في الكون سواك
مالي يا ربي في الكون سواك
My Lord
Мой Господь
إلهي
يا ربي
Tell me
Скажи мне
بشرني
بشرني
You will accept me
Что ты примешь меня
بالقبول
بالقبول





Writer(s): SAMI YUSUF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.