Sami Yusuf - La Llave - traduction des paroles en allemand

La Llave - Sami Yusuftraduction en allemand




La Llave
Der Schlüssel
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
وعدي ويا حيرتي
Mein Versprechen und meine Verwirrung,
وعدي ويا حيرتي
Mein Versprechen und meine Verwirrung,
من لي رحيم شكوتي
Wer ist der Barmherzige für meine Klage,
فى الحب من لوعتي
In der Liebe, über meine Qual?
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
En un minuto me cautivó
In einer Minute hat sie mich gefangen,
En un minuto me cautivó
In einer Minute hat sie mich gefangen,
Mi promesa y mi destino
Mein Versprechen und mein Schicksal,
No hay nadie que se apiade
Niemand erbarmt sich,
De mi tortura de anhelo
Meiner Folter der Sehnsucht,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
وعدي ويا حيرتي
Mein Versprechen und meine Verwirrung,
وعدي ويا حيرتي
Mein Versprechen und meine Verwirrung,
من لي رحيم شكوتي
Wer ist der Barmherzige für meine Klage,
فى الحب من لوعتي
In der Liebe, über meine Qual?
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
فى الحب من لوعتي
In der Liebe, über meine Qual?
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
وعدي ويا حيرتي
Mein Versprechen und meine Verwirrung,
وعدي ويا حيرتي
Mein Versprechen und meine Verwirrung,
من لي رحيم شكوتي
Wer ist der Barmherzige für meine Klage,
فى الحب من لوعتي
In der Liebe, über meine Qual?
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
إلا مليك الجمال
Außer dem König der Schönheit,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
Viva el Rey del
Es lebe der König des
Cielo
Himmels,
No hay nadie
Niemand,
No hay nadie que se apiade
Niemand erbarmt sich,
Excepto el Rey del cielo, cielo
Außer dem König des Himmels, Himmels,
De mi tortura y de mi anhelo
Meiner Folter und meiner Sehnsucht,
Mi tortura y de anhelo
Meiner Folter und meiner Sehnsucht,
Y tortura y de anhelo
Und Folter und meiner Sehnsucht,
De mi tortura y anhelo
Meiner Folter und meiner Sehnsucht,
No hay nadie hay que apiade
Niemand erbarmt sich,
Excepto el Rey del cielo
Außer dem König des Himmels,
رأيتُ الهلالَ ووجهَ الحبيب
Ich sah den Halbmond und das Gesicht der Geliebten,
رأيتُ الهلالَ ووجهَ الحبيب
Ich sah den Halbmond und das Gesicht der Geliebten,
فَكَانَا هِلَالَينِ عنْدَ النَّظرْ
Sie waren zwei Halbmonde, als ich sie ansah,
فَلمْ أَدْرِي
Ich wusste nicht,
أَيَّهُمَا
welcher von beiden
قَاتِلِي
mich tötet,
هِلَالَ الدُّجَى
Der Halbmond der Dunkelheit
أَمْ هِلاَلَ
oder der Halbmond
الْبَشرْ
der Menschen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
لما بدا يتثنى
Als sie begann, sich zu wiegen,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
حبي جماله فتنا
Meine Liebste, ihre Schönheit bezauberte mich,
آمان، آمان، آمان، آمان
Aman, Aman, Aman, Aman,
آمان، آمان
Aman, Aman,
آمان
Aman,
آمان
Aman.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.