Sami Yusuf - La Llave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Yusuf - La Llave




La Llave
Ключ
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
وعدي ويا حيرتي
Моя клятва и моё смятение
وعدي ويا حيرتي
Моя клятва и моё смятение
من لي رحيم شكوتي
Кто услышит мою жалобу, кто сжалится надо мной?
فى الحب من لوعتي
В любви, от моей муки
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
En un minuto me cautivó
За минуту он пленил меня
En un minuto me cautivó
За минуту он пленил меня
Mi promesa y mi destino
Моя клятва и моя судьба
No hay nadie que se apiade
Никто не сжалится
De mi tortura de anhelo
Над моей мукой тоски
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
وعدي ويا حيرتي
Моя клятва и моё смятение
وعدي ويا حيرتي
Моя клятва и моё смятение
من لي رحيم شكوتي
Кто услышит мою жалобу, кто сжалится надо мной?
فى الحب من لوعتي
В любви, от моей муки
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
فى الحب من لوعتي
В любви, от моей муки
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
وعدي ويا حيرتي
Моя клятва и моё смятение
وعدي ويا حيرتي
Моя клятва и моё смятение
من لي رحيم شكوتي
Кто услышит мою жалобу, кто сжалится надо мной?
فى الحب من لوعتي
В любви, от моей муки
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
إلا مليك الجمال
Кроме Царя красоты
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
Viva el Rey del
Да здравствует Царь
Cielo
Небес
No hay nadie
Никто не
No hay nadie que se apiade
Никто не сжалится
Excepto el Rey del cielo, cielo
Кроме Царя небес, небес
De mi tortura y de mi anhelo
Над моей мукой и моей тоской
Mi tortura y de anhelo
Моя мука и моя тоска
Y tortura y de anhelo
И мука и моя тоска
De mi tortura y anhelo
Над моей мукой и тоской
No hay nadie hay que apiade
Никто не сжалится
Excepto el Rey del cielo
Кроме Царя небес
رأيتُ الهلالَ ووجهَ الحبيب
Я увидел полумесяц и лицо возлюбленного
رأيتُ الهلالَ ووجهَ الحبيب
Я увидел полумесяц и лицо возлюбленного
فَكَانَا هِلَالَينِ عنْدَ النَّظرْ
И они стали двумя полумесяцами при взгляде
فَلمْ أَدْرِي
И я не знал
أَيَّهُمَا
Кто из них
قَاتِلِي
Убивает меня
هِلَالَ الدُّجَى
Полумесяц ночи
أَمْ هِلاَلَ
Или полумесяц
الْبَشرْ
Человека
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
لما بدا يتثنى
Когда он начал грациозно двигаться
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
حبي جماله فتنا
Моя любовь, его красота очаровала меня
آمان، آمان، آمان، آمان
О, мой!
آمان، آمان
О, мой!
آمان
О, мой!
آمان
О, мой!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.