Paroles et traduction Sami Yusuf - Madad - Nasimi Arabic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madad - Nasimi Arabic Version
Madad - Nasimi Arabic Version
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
أيا
رَوضةَ
العُشَّاقِ
قد
هَيَّجْتِ
مُهْجَتِي
Oh
garden
of
lovers,
you
have
stirred
my
soul
أيا
حَضرةَ
الإطلاقِ
فَيَّضْتِ
صَبابتِي
Oh
state
of
liberation,
you
have
overflowed
my
longing
يا
خَليلِي
قُلْ
اللهْ
وَحِّدهُ
في
الكَثرةِ
My
beloved,
say
Allah
is
One
in
the
multitude
لا
تَرْ
ما
سِوى
اللهْ
في
كُلِّ
كَائنةِ
See
nothing
but
Allah
in
every
being
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
اخلع
نَعليكَ
وافنَ
إنْ
شِئتَ
مُلاقاتي
Take
off
your
sandals
and
pass,
if
you
wish
to
meet
me
إنْ
أَردتَ
تَعرِفْنا
أنا
عَينُ
الحَياةِ
If
you
want
to
know
us,
we
are
the
eye
of
life
تَساميْتُ
بعهدِ
الله
على
كُلِّ
حَالاتِي
I
have
transcended
by
the
covenant
of
Allah
in
all
my
states
لا
إلهَ
إلَّا
الله
أفضَلُ
الكَلِماتِ
There
is
no
god
but
Allah,
the
best
of
words
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
سَقتنِي
كأسَ
الهوى
مِن
طِيبِ
الخُمَيْرَةِ
You
have
given
me
the
cup
of
love
from
the
purest
wine
جَلَوْتُ
بِهَا
السِّوَى
عَن
نُورِ
البَصِيرةِ
With
it,
I
have
unveiled
the
other
from
the
light
of
insight
جَلَوْتُ
بِهَا
السِّوى
عَن
نُورِ
البَصِيرةِ
With
it,
I
have
unveiled
the
other
from
the
light
of
insight
مَدَد
مَدَد
مَدَد
اللهِ
مَدَد
Madad,
Madad,
Madad,
Allah's
help
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
يا
اللهْ
Madad,
Madad,
oh
Allah
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
يا
اللهْ
Madad,
Madad,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
مَدَد
مَدَد
Madad,
Madad,
Madad,
Madad
مَدَد
مَدَد
مَدَد
مَدَد
Madad,
Madad,
Madad,
Madad
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
يا
اللهْ
Madad,
Madad,
oh
Allah
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
مَدَد
مَدَد
Madad,
Madad,
Madad,
Madad
مَدَد
مَدَد
مَدَد
مَدَد
Madad,
Madad,
Madad,
Madad
يا
غَفُور
يا
شَكُور
Oh
Forgiving,
Oh
Grateful
يا
حَنَّان
يا
مَنَّان
Oh
Compassionate,
Oh
Generous
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
يا
اللهْ
Madad,
Madad,
oh
Allah
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
يا
اللهْ
Madad,
Madad,
oh
Allah
يا
رَحمَن
يا
رَحِيم
Oh
Merciful,
Oh
Compassionate
يا
تَوَّاب
يا
وَهَّاب
Oh
Acceptor
of
Repentance,
Oh
Giver
of
Gifts
أيا
رَوضةَ
العُشَّاقِ
قد
هَيَّجْتِ
مُهْجَتِي
Oh
garden
of
lovers,
you
have
stirred
my
soul
أيا
حَضرةَ
الإطلاقِ
فَيَّضْتِ
صَبابتِي
Oh
state
of
liberation,
you
have
overflowed
my
longing
يا
خَليلِي
قُلْ
اللهْ
وَحِّدهُ
في
الكَثرةِ
My
beloved,
say
Allah
is
One
in
the
multitude
لا
تَرْ
ما
سِوَى
اللهْ
في
كُلِّ
كَائنةِ
See
nothing
but
Allah
in
every
being
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
الله
الله،
الله
الله
يا
ربَّاه
Allah
Allah,
Allah
Allah,
Oh
my
Lord
الله
الله،
الله
الله
يا
ربَّاه
Allah
Allah,
Allah
Allah,
Oh
my
Lord
أيا
رَوضةَ
العُشَّاقِ
قد
هَيَّجْتِ
مُهْجَتِي
Oh
garden
of
lovers,
you
have
stirred
my
soul
أيا
حَضرةَ
الإطلاقِ
فَيَّضْتِ
صَبابتِي
Oh
state
of
liberation,
you
have
overflowed
my
longing
يا
خَليلِي
قُلْ
اللهْ
وَحِّدهُ
في
الكَثرةِ
My
beloved,
say
Allah
is
One
in
the
multitude
لا
تَرْ
ما
سِوى
اللهْ
في
كُلِّ
كَائنةِ
See
nothing
but
Allah
in
every
being
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
الله
الله
الله
الله
Allah
Allah
Allah
Allah
أيا
رَوضةَ
العُشَّاق
Oh
garden
of
lovers
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
يا
اللهْ
Madad,
Madad,
oh
Allah
اللهُ
اللهْ
يا
اللهْ
Allah,
Allah,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
يا
اللهْ
Madad,
Madad,
oh
Allah
مَدَد
مَدَد
مَدَد
مَدَد
Madad,
Madad,
Madad,
Madad
مَدَد
مَدَد
مَدَد
مَدَد
Madad,
Madad,
Madad,
Madad
يا
رَحمَن
يا
رَحِيم
Oh
Merciful,
Oh
Compassionate
يا
تَوَّاب
يا
وَهَّاب
Oh
Acceptor
of
Repentance,
Oh
Giver
of
Gifts
اخلع
نَعليكَ
وافنَ
إنْ
شِئتَ
مُلاقاتي
Take
off
your
sandals
and
pass,
if
you
wish
to
meet
me
إنْ
أَردتَ
تَعرِفْنا
أنا
عَينُ
الحَياةِ
If
you
want
to
know
us,
we
are
the
eye
of
life
تَساميْتُ
بعهدِ
الله
على
كُلِّ
حَالاتِي
I
have
transcended
by
the
covenant
of
Allah
in
all
my
states
لا
إلهَ
إلَّا
الله
أفضَلُ
الكَلِماتِ
There
is
no
god
but
Allah,
the
best
of
words
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
اللهْ
اللهْ،
مَدَد
مَدَد
Allah,
Allah,
Madad,
Madad
اللهْ
اللهْ،
مِنْكَ
المَدَد
Allah,
Allah,
from
You
comes
help
اللهْ
اللهْ،
عَظيم
مَدَد
Allah,
Allah,
immense
help
اللهْ
اللهْ،
كَريم
مَدَد
Allah,
Allah,
generous
help
الله
الله،
الله
الله
Allah
Allah,
Allah
Allah
الله
الله،
الله
الله
Allah
Allah,
Allah
Allah
الله
الله،
الله
الله
Allah
Allah,
Allah
Allah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.