Sami Yusuf - River of Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Yusuf - River of Paradise




River of Paradise
Река Рая
وَلَمَّا ورَدْناَ ماءَ مَدْيَنَ نَسْتقِي
И когда мы достигли вод Мадьяна, утоляя
عَلىَ ظمَأٍ مِنَّا إِلَى مَنْهَلِ النَّجْوَى
Жажду нашу, у источника тайной беседы,
شرِبنا فبُحنا فاستُبيحَتْ دِمَاؤُنا
Мы испили, и тайна открылась, и кровь наша стала дозволенной,
أَيُقْتَلُ بوَّاحٌ بسرِّ الّذِي يَهوَى
Разве убивают того, кто поведал тайну Того, Кого любит?
بسرِّ الّذِي
Тайну Того,
يَهوَى
Кого любит,
بسرِّ الّذِي
Тайну Того,
يَهوَى
Кого любит,
بسرِّ الّذِي
Тайну Того,
يَهوَى
Кого любит.
فهِمْنا وهِمْنا في مُدامَةِ وَجْدِنَا
Мы поняли и забылись в опьянении экстаза нашего,
وَجْدِنَا
Экстаза нашего,
وسِرْنَا نجُرُّ الذَّيْل مِنْ سُكْرِناَ زَهْوَا
И шли, влача подол, опьяненные, гордые,
زَهْوَا
Гордые.
شرِبنا فبُحنا فاستُبيحَتْ دِمَاؤُنا
Мы испили, и тайна открылась, и кровь наша стала дозволенной.
دِمَاؤُنا
Кровь наша.
أَيُقْتَلُ بوَّاحٌ بسرِّ الّذِي يَهوَى
Разве убивают того, кто поведал тайну Того, Кого любит?
يهوى
Кого любит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.