Paroles et traduction Sami Yusuf - The Key (Lamma Bada Yatathanna) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Key (Lamma Bada Yatathanna) [Live]
Ключ (Lamma Bada Yatathanna) [Live]
In
Andalucian
morning
light
В
андалузском
утреннем
свете,
In
seas
of
azure,
in
dawning
skies
В
лазурных
морях,
в
небе
рассвета,
I
watch
you
bloom,
the
birth
of
spring
Я
вижу,
как
ты
расцветаешь,
словно
весна
рождается.
You
are
the
song
that
all
lovers
sing
Ты
- песня,
которую
поют
все
влюбленные,
You
are
the
key
holding
me
in
Ты
- ключ,
удерживающий
меня.
I
am
a
prisoner,
I
can't
escape
Я
пленник,
я
не
могу
сбежать,
The
key
is
inside
the
forms
you
take
Ключ
- в
образах,
которые
ты
принимаешь.
You
are
the
web
I
cannot
spin
Ты
- паутина,
которую
я
не
могу
сплести,
You
are
the
pulse
beneath
my
skin
Ты
- пульс
под
моей
кожей,
You
are
the
key
holding
me
in
Ты
- ключ,
удерживающий
меня.
لما
بدا
يتثنى
Когда
она
начала
изгибаться,
لما
بدا
يتثنى
Когда
она
начала
изгибаться,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
حبي
جماله
فتنا
Моя
любовь,
ее
красота
пленила
меня,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
لما
بدا
يتثنى
Когда
она
начала
изгибаться,
لما
بدا
يتثنى
Когда
она
начала
изгибаться,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
حبي
جماله
فتنا
Моя
любовь,
ее
красота
пленила
меня,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
وعدي
وياحيرتي
Мое
обещание
и
моя
растерянность,
وعدي
وياحيرتي
Мое
обещание
и
моя
растерянность,
من
لي
رحيم
شكوتي
Кто
услышит
мою
жалобу,
кто
будет
милосерден
ко
мне?
فى
الحب
من
لوعتي
В
любви,
от
моей
муки,
الا
مالك
الجمال
Кроме
обладателя
красоты,
الا
مالك
الجمال
Кроме
обладателя
красоты,
الا
مالك
الجمال
Кроме
обладателя
красоты,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
لما
بدا
يتثنى
Когда
она
начала
изгибаться,
لما
بدا
يتثنى
Когда
она
начала
изгибаться,
من
لي
رحيم
شكوتي
Кто
услышит
мою
жалобу,
кто
будет
милосерден
ко
мне?
فى
الحب
من
لوعتي
В
любви,
от
моей
муки,
الا
مالك
الجمال
Кроме
обладателя
красоты,
الا
مالك
الجمال
Кроме
обладателя
красоты,
الا
مالك
الجمال
Кроме
обладателя
красоты,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
لما
بدا
يتثنى
(آه)
Когда
она
начала
изгибаться
(Ах),
لما
بدا
يتثنى
Когда
она
начала
изгибаться,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
حبي
جماله
فتنا
Моя
любовь,
ее
красота
пленила
меня,
آمان،
آمان،
آمان،
آمان
О,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
о,
мир,
The
only
key
holding
me
in
Ты
- единственный
ключ,
удерживающий
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMI YUSUF, WILL KNOX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.