Sami Yusuf - Ya Nabi (Live at the Dubai Opera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sami Yusuf - Ya Nabi (Live at the Dubai Opera)




Ya Nabi (Live at the Dubai Opera)
Я Наби (Концерт в Дубайской опере)
وصل على الهادي، حبيبي جد الحسنين
Приезжай потихоньку, дорогой, дедушка двух хороших
Salutations upon our Guide, the beloved, the grandfather of Hasan and Hussein
Приветствия нашему гиду, любимому, дедушке Хасана и Хусейна
رسولي معدن الجود، إمام الحرمين
Расули Мааден Аль-Джуд, имам двух мечетей
My prophet, the quintessence of generosity, the Imam (leader) of the Two Holy Mosques
Мой пророк, квинтэссенция великодушия, имам (руководитель) двух Священных мечетей
نبينا خير من يمشي على قدمين
نبينا خير من يمشي على قدمين
Our prophet is the best of those who walk on two legs
Наш пророк - лучший из тех, кто ходит на двух ногах
يا عاشق صلوا على سيد الكونين
О возлюбленный, помолись владыке двух вселенных
O You who love him, send salutations upon the master of the two worlds
О вы, кто любит его, пошлите приветствия владыке двух миров
صلى الله عليه و آله، و أصحابه الميامين
Да благословит Аллах его, его семью и его сподвижников
Salutations of God upon him, his family, and his blessed companions
Приветствия Божьи ему, его семье и его благословенным спутникам
يا نبي
يا نبي
O Prophet
О Пророк
صلى الله عليه و آله، و على أصحابه
صلى الله عليه و آله، و على أصحابه
Salutations of God be upon him, his family and auspicious companions
Да пребудет благословение Аллаха с ним, его семьей и благоприятными спутниками
لا مثله أحد، لا مثيل لك
Никто не похож на него, никто не похож на тебя
You have no match, no one can compare
Тебе нет равных, никто не может сравниться
يا رسولي، يا حبيبي، يا ملاذي، يا بشيري
О мой посланник, о мой возлюбленный, о мое святилище, о мой миссионер
O my prophet, O my beloved, O sanctuary, O bearer of good tidings
О мой пророк, о мой возлюбленный, о святилище, о несущий благую весть
أنر طريقي بجاه طه
أنر طريقي بجاه طه
Enlighten my path O God, for the sake of Taha
Просвети мой путь, о Боже, ради Тахи
أتيت حماك أرجو رضاك
أتيت حماك أرجو رضاك
I came to Your sanctuary, hoping for Your approval
Я пришел в Твое убежище, надеясь на Твое одобрение
صل على اﻷمين
صل على اﻷمين
سيدي، سيد اﻷولين والآخرين
سيدي، سيد اﻷولين والآخرين
Salutations upon The Trustworthy
Приветствия заслуживающим доверия
My master and the master of the first and the last
Мой учитель и повелитель первого и последнего
يا نبي
يا نبي
صلوات الله
صلوات الله
و سلام الله
و سلام الله
صل الله عليه
صل الله عليه
O Prophet
О Пророк
Blessings of God
Благословения Аллаха
And His Peace
И Мир Ему
Be Upon Him
Да пребудет С Ним





Writer(s): SAMI YUSUF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.