Samitha Mudunkotuwa - Ira Paya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samitha Mudunkotuwa - Ira Paya




Ira Paya
The Sun Rises
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
කළුවර හදකට අවපස සඳකට
From the dark heart of night
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
අලුත් දවසකට නව මංපෙතකට
To a new day, a new path
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
එදා මෙදා තුර බිය සැක රැන්ඳු
Yesterday, today and tomorrow, fear and doubt have prevailed
රුදුරු වෙසක් හද තුල නිති ඇන්ඳු
This Vesak, hope reigns in my heart
අඳුරු තිමිර පට ඉරා දිනින්ඳු
The darkness will be dispelled, and the sun will shine
සොඳුරු හෙටක් සාදයි මන බැන්ඳු
And a beautiful tomorrow awaits
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
කළුවර හදකට අවපස සඳකට
From the dark heart of night
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
අලුත් දවසකට නව මංපෙතකට
To a new day, a new path
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
ගිමන නිවන සිහිලැල් ගඟුලක් සේ
Summer will fade like a murmuring stream
දසත දිවෙන මහනෙල් සුවඳක් සේ
And the moon will rise like a fragrant flower
දැවෙන ගතට සුවදෙන ඔසුවක් සේ
And the past will become a sweet memory
ඉර පායා ඇත අඳුර මියෙන සේ
For the sun has risen, and the darkness is gone
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
කළුවර හදකට අවපස සඳකට
From the dark heart of night
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
අලුත් දවසකට නව මංපෙතකට
To a new day, a new path
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises
ඉර පායා - ඉර පායා
The sun rises - the sun rises






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.