Sammie - Unborn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammie - Unborn




Unborn
Нерожденный
Oh, my
О, боже
This generational curse is on me
Это родовое проклятие на мне
But not mine, mmm,
Но не моё, ммм,
Dear Father, dear daddy
Дорогой Отец, дорогой папочка
My oppa, my poppa, it′s me again, yeah
Мой старик, мой отец, это снова я, да
Another Tristian (No), another Brittany (No)
Ещё одна Кристина (Нет), ещё одна Бриттани (Нет)
Another Kayla, I'm so through with women
Ещё одна Кайла, я покончил с женщинами
I′m gettin' tired of this thing called love
Я устаю от этой штуки под названием любовь
Why am I good at making girls cry?
Почему я так хорош в том, чтобы доводить девушек до слёз?
Go from a good to a bad guy
Превращаться из хорошего парня в плохого
I'm sorry, yeah
Прости, да
One of these days, I′ma get mine
Однажды я получу своё
′Cause karma's not a girl
Потому что карма не девушка
That shit can′t lie
Эта штука не может лгать
I'm sorry (Oh), yeah
Прости (О), да
So to my unborn son, I′ma pray for you
Поэтому, мой нерожденный сын, я буду молиться за тебя
Listen to your daddy (Daddy)
Слушай своего папу (Папу)
So to my unborn son, I'ma pray for you
Поэтому, мой нерожденный сын, я буду молиться за тебя
Listen to your daddy (Daddy)
Слушай своего папу (Папу)
Be better than me (Better than me)
Будь лучше меня (Лучше меня)
Be faithful, be graceful, be thankful
Будь верным, будь благородным, будь благодарным
And please better than me
И, пожалуйста, будь лучше меня
a real one, my son
Будь настоящим, сын мой
Whatever you do, when you do
Что бы ты ни делал, когда ты делаешь
Be better than me (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Будь лучше меня (О-о, о-о, о-о)
Please, be better than me (Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Пожалуйста, будь лучше меня (О-о, о-о, о-о, о-о)
Listen
Слушай
I wish my daddy would′ve sat me down
Хотел бы я, чтобы мой отец усадил меня
Talked it out, told me 'bout his demons
Всё обсудил, рассказал мне о своих демонах
He'd been fightin′ all his life (Life)
С которыми он боролся всю свою жизнь (Жизнь)
I love my daddy, but he wasn′t right
Я люблю своего отца, но он был не прав
To my mom, that's my queen
По отношению к моей маме, это моя королева
And I′m just like him, swear I wanna cry (Cry)
И я такой же, как он, клянусь, мне хочется плакать (Плакать)
All of these curses in my DNA (DNA)
Все эти проклятия в моей ДНК (ДНК)
We must address, they just don't go away (Go away)
Мы должны разобраться с ними, они просто так не исчезнут (Не исчезнут)
My unborn son, yeah, he can be the change
Мой нерожденный сын, да, он может стать переменой
What am I sayin′? It can start with me (Me)
Что я говорю? Это может начаться со меня (Меня)
I'm doin′ away with the women
Я покончил с женщинами
I'm doin' away with the sinnin′ (Oh)
Я покончил с грехами (О)
I′m changin' the way that I think (Oh)
Я меняю свой образ мышления (О)
I′m changin' the way that I drink (Oh)
Я меняю то, как я пью (О)
I′m changin' the way that I move (Move)
Я меняю то, как я двигаюсь (Двигаюсь)
I gotta live right for You (You)
Я должен жить правильно для Тебя (Тебя)
I gotta fight for You (Oh)
Я должен бороться за Тебя (О)
I′m goin' to fight for You
Я буду бороться за Тебя
But why am I good at making girls cry?
Но почему я так хорош в том, чтобы доводить девушек до слёз?
Go from a good to a bad guy
Превращаться из хорошего парня в плохого
I'm sorry (I′m so sorry, babe), yeah (Oh)
Прости (Мне так жаль, детка), да (О)
Knowin′ that one of these days
Зная, что однажды
I'ma get mine (I′ma get mine)
Я получу своё получу своё)
'Cause karma′s not a girl
Потому что карма не девушка
That shit can't lie
Эта штука не может лгать
I′m sorry (I'm so sorry, babe), yeah (Oh, oh, oh)
Прости (Мне так жаль, детка), да (О, о, о)
So to my unborn son, I'ma pray for you
Поэтому, мой нерожденный сын, я буду молиться за тебя
Listen to your daddy (Daddy)
Слушай своего папу (Папу)
So to my unborn son, I′ma pray for you
Поэтому, мой нерожденный сын, я буду молиться за тебя
Listen to your daddy (Hallelujah, hallelujah)
Слушай своего папу (Аллилуйя, аллилуйя)
Be better than me (Better than me)
Будь лучше меня (Лучше меня)
Be faithful, be graceful, be thankful
Будь верным, будь благородным, будь благодарным
Please be better than me (Yeah)
Пожалуйста, будь лучше меня (Да)
Be a real one (Be a real one), my son (My son)
Будь настоящим (Будь настоящим), сын мой (Сын мой)
Whatever you do, when you do
Что бы ты ни делал, когда ты делаешь
Be better than me (Oh-oh, oh-oh)
Будь лучше меня (О-о, о-о)
I made some mistakes in my life, yeah, yeah, yeah
Я совершил ошибки в своей жизни, да, да, да
Please, be better than me
Пожалуйста, будь лучше меня
But you don′t gotta do what I did (Oh-oh, oh-oh)
Но тебе не нужно делать то, что делал я (О-о, о-о)
You don't gotta do what I did (Oh)
Тебе не нужно делать то, что делал я (О)
Please, be better than me
Пожалуйста, будь лучше меня
Nah, nah, nah, nah (Yeah)
Нет, нет, нет, нет (Да)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.