Paroles et traduction Sammus - Perfect, Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect, Dark
Идеальная, темная
While
Dora
exploring
Пока
Дора
исследовала
мир,
They
was
importing
from
Gorée
Они
ввозили
рабов
из
Горе.
And
now
four
hunded
years
later
И
теперь,
четыреста
лет
спустя,
They
cut
us
all
out
the
story
Они
вычеркнули
нас
из
истории.
And
when
they
couldn't
ignore
us
А
когда
они
не
смогли
нас
игнорировать,
They
gave
us
Bishop
and
Barret
Они
дали
нам
Бишопа
и
Баррета.
But
where
the
women
with
origins
Но
где
же
женщины,
From
a
black
colored
parent?
С
темнокожими
родителями?
We
got
Ororo
Monroe
У
нас
есть
Ороро
Монро,
She
kinda
fly
like
a
fairy
Она
летает,
как
фея,
But
really
storm
ain't
enough
Но
бури
недостаточно,
I
ain't
look
like
Halle
Berry
Я
не
похожа
на
Халле
Берри.
They
got
they
characters
tailored
У
них
есть
персонажи,
скроенные
To
Farrah
Fawcett's
appearance
Под
внешность
Фарры
Фосетт.
Even
when
they
brunettes
Даже
когда
они
брюнетки,
They
favor
Tifa
or
Aeris
Они
напоминают
Тифу
или
Аэрис.
I
ain't
a
nigga
in
Paris
Я
не
какой-то
ниггер
в
Париже,
I'm
just
a
brown
girl
in
upstate
Я
просто
темнокожая
девушка
из
северной
части
штата,
Where
blacks
is
a
rare
thing
Где
чернокожие
- редкость
From
Monday
til
Sunday
С
понедельника
по
воскресенье.
Cheetara
I
loved
her
Я
любила
Читу,
But
she
ain't
look
like
my
mother
Но
она
не
была
похожа
на
мою
мать.
So
when
I
had
to
see
color
Поэтому,
когда
мне
нужно
было
увидеть
цвет,
I
went
to
view
"Gullah
Gullah"
Я
смотрела
"Gullah
Gullah".
We
got
Sailor
Moon,
Mercury,
Saturn,
and
Mars
У
нас
есть
Сейлор
Мун,
Меркурий,
Сатурн
и
Марс,
And
not
one
of
them
burgundy
colored
at
all
И
ни
одна
из
них
не
тёмно-бордовая.
It's
that
kinda
thing
hurting
me
when
I
was
small
Именно
такие
вещи
ранили
меня,
когда
я
была
маленькой.
I
thought
I
had
got
third
degree
burns
all
along
Я
думала,
что
у
меня
ожоги
третьей
степени.
Black
girls
wanna
have
a
hero
too
Чернокожие
девочки
тоже
хотят
иметь
героев,
All
kids
tryna
get
a
mirror
view
Все
дети
хотят
видеть
себя
в
зеркале.
Cartoons
gotta
represent
my
hue
Мультфильмы
должны
представлять
и
мой
цвет
кожи,
It
got
our
daughters
sick
they
want
that
theraflu
x2
Наши
дочери
болеют,
им
нужен
терафлю
х2.
Do
any
other
black
kid
think
it's
all
wrong?
Думает
ли
ещё
какой-нибудь
чернокожий
ребенок,
что
это
неправильно?
That
Super
Saiyan
status
make
'em
all
blond
Что
статус
суперсаяна
делает
их
всех
блондинами?
Blue-eyed
it
odd
yeah
something
like
an
oblong
Голубоглазыми,
это
странно,
похоже
на
что-то
продолговатое.
Shit
got
me
lost
like
I'm
gone
w/out
my
Tomtom
- ha!
Это
сбивает
меня
с
толку,
как
будто
я
потерялась
без
своего
Тамагочи!
Ха!
You
prolly
think
I'm
reaching
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
зашла
слишком
далеко,
But
when
I
started
sketching
Но
когда
я
начала
рисовать,
The
first
thing
I
could
think
of
Первое,
что
пришло
мне
в
голову
-
Was
drawing
yellow
tresses
Нарисовать
жёлтые
волосы.
Over
pink-skinned
faces
Над
розовыми
лицами,
Red
cheeks,
and
painting
Красными
щеками,
и
нарисовать
Big
tits
in
lace,
and
I'm
envious
of
her
race
Большую
грудь
в
кружевах,
и
я
завидую
ее
расе.
You
got
a
black
girl
sketchin'
out
Aryans
Вот
чернокожая
девушка
рисует
арийцев,
Based
on
her
experience
Основываясь
на
своем
опыте
With
various
variants
С
различными
вариантами
Of
comic
books
and
animes
Комиксов
и
аниме.
The
shit
was
getting
serious
Это
становится
серьезным.
Took
a
step
back
like
professors
that's
Emeritus
- yeah
Сделала
шаг
назад,
как
профессор
в
отставке.
Да.
I
finally
get
a
smile
all
the
bad
thoughts
abandoned
me
Наконец-то
я
улыбаюсь,
все
плохие
мысли
покинули
меня.
Momma
taught
me
how
to
be
proud
like
the
family
Мама
научила
меня
гордиться
своей
семьей.
Had
to
wait
until
I
saw
that
I'm
a
work
of
art
Мне
пришлось
подождать,
пока
я
не
увидела,
что
я
- произведение
искусства.
I
love
the
game
but
I'm
the
realest
kind
of
"perfect
dark"
Я
люблю
игру,
но
я
- настоящий
"perfect
dark".
Black
girls
wanna
have
a
hero
too
Чернокожие
девочки
тоже
хотят
иметь
героев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enongo lumumba-kasongo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.