Paroles et traduction Sammus - That Feeling (Beat the Game)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Feeling (Beat the Game)
Это чувство (Победить в игре)
I
love
that
feeling
when
I
beat
the
game
Обожаю
это
чувство,
когда
выигрываю
в
игре,
I
love
that
feeling
when
I
save
the
day
Обожаю
это
чувство,
когда
спасаю
мир,
I
love
that
feeling
when
I
get
my
way
Обожаю
это
чувство,
когда
всё
идёт
по-моему,
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Я
на
седьмом
небе,
но
скоро
буду
кричать
от
радости,
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Я
на
седьмом
небе,
но
скоро
буду
кричать
от
радости.
Got
Moscato
on
the
deck
На
палубе
москато,
Poppin
bottles
on
the
ship
Открываю
бутылки
на
корабле,
Like
Mazel
Tov
Как
"мазал
тов",
I'm
takin
shots
Пью
шоты,
My
chest
is
hot
В
груди
пожар,
I
want
prilosec
Хочу
"Гевискон",
Then
I
let
my
body
breathe
Потом
даю
телу
подышать,
Jump
out
my
metal
suit
Выпрыгиваю
из
своего
металлического
костюма,
I
wear
it
cuz
these
Metroids
Ношу
его,
потому
что
эти
метроиды
See
my
energy
as
edible
Видят
мою
энергию
как
съедобную
вкусняшку.
A
lotta
petty
fools
Куча
мелких
дурачков,
They
might
assume
ya
girl
would
be
a
dude
Они
могут
предположить,
что
я
- парень,
Never
show
my
boobs
Никогда
не
показываю
свои
буфера
And
hide
my
grill
like
its
some
peekaboo
И
прячу
свою
крутость,
как
будто
это
прятки,
Read
the
news
Читай
новости,
I
ain't
known
for
bluffin'
if
it's
me
and
you
Я
не
блефую,
если
это
я
и
ты,
I'mma
leave
you
permanently
blushing
like
ya
Pikachu
Оставлю
тебя
краснеть,
как
твой
Пикачу,
No
pink
and
blue
Никакого
розового
и
голубого,
I
play
the
part
Я
играю
свою
роль,
Now
I'm
dancing
hard
in
my
leotard
И
вот
я
зажигаю
в
своём
купальнике,
M'other
Brain
Материнский
мозг,
She
tried
to
win
Она
пыталась
победить,
I
shredded
her
like
a
lead
guitar
Я
порвала
её,
как
струны
на
гитаре,
The
show
ending
Шоу
окончено,
It's
too
bad
it
ain't
no
edits
Жаль,
что
правок
не
будет
For
the
other
team
Для
другой
команды,
It
take
two
minutes
Мне
нужно
две
минуты,
I'm
Piccolo
and
other
hoes
Raditz
Я
Пикколо,
а
остальные
- Радитц,
You
clueless
if
you
dash
at
Samus
Ты
бестолковый,
если
бросаешься
на
Самус,
I'mma
call
you
Stacey
Назову
тебя
Стейси,
Turning
up
my
music
Включаю
музыку,
Clapping
what
my
mother
gave
me
Хлопаю
тем,
что
дала
мне
мама,
I
don't
act
like
lady
Не
веду
себя,
как
леди,
I'll
still
jump
up
in
the
melee
Всё
равно
вступлю
в
драку
In
a
space
age
bathing
suit
В
космическом
купальнике,
Now
holla
Justin
Bailey
А
теперь
кричи
"Джастин
Бейли".
I
love
that
feeling
when
I
beat
the
game
Обожаю
это
чувство,
когда
выигрываю
в
игре,
I
love
that
feeling
when
I
save
the
day
Обожаю
это
чувство,
когда
спасаю
мир,
I
love
that
feeling
when
I
get
my
way
Обожаю
это
чувство,
когда
всё
идёт
по-моему,
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Я
на
седьмом
небе,
но
скоро
буду
кричать
от
радости,
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Я
на
седьмом
небе,
но
скоро
буду
кричать
от
радости.
I
saved
us
like
the
bell
Я
спасла
нас,
как
в
том
сериале,
Now
should
I
call
it
quits
and
lock
that
door?
Может,
завязать
с
этим
и
запереть
дверь?
Lay
these
weapons
down
Сложить
оружие,
Now
that's
some
bull
I
ain't
no
matador
Вот
ещё,
я
же
не
матадор,
Instead
I'm
flyin'
solo
on
a
mission
til
the
very
end
Вместо
этого
я
лечу
одна
с
миссией
до
самого
конца,
Dealt
the
boss
a
blow
like
Tonya
did
to
Nancy
Kerrigan
Нанесла
боссу
удар,
как
Тоня
Хардинг
Нэнси
Керриган,
Hah
--
So
before
you
ask
Ха
--
так
что,
прежде
чем
спросишь,
I
don't
need
a
man
Мне
не
нужен
мужчина,
My
work
is
kickin'
ass
Моя
работа
- надрать
задницу,
They
call
me
Mia
Ham
Меня
зовут
Миа
Хэмм,
While
you
chickens
laying
eggs
Пока
вы,
курочки,
несёте
яйца,
I'll
just
be
eatin
them
Я
буду
их
есть,
I
never
land
Я
никогда
не
приземляюсь,
I'm
speeding
past
Я
пролетаю
мимо,
They
call
me
Peter
Pan
Меня
зовут
Питер
Пэн,
Plus
it's
never
black
and
white
К
тому
же,
всё
не
чёрно-белое,
My
life
is
not
a
zebra
Моя
жизнь
- не
зебра,
Yeah
tonight
I
won
the
fight
as
if
I'm
Sonny
Chiba
Да,
сегодня
вечером
я
выиграла
бой,
как
будто
я
- Сони
Чиба,
But
she
might
not
have
really
died
Но
она
могла
и
не
умереть,
It's
temporary
freedom
Это
временная
свобода,
So
if
she
comes
right
back
to
life
Так
что,
если
она
вернётся
к
жизни,
I'll
act
like
it's
a
speed
run
Я
сделаю
вид,
что
это
скоростное
прохождение,
Beat
her
up
pronto
Быстро
отделаю
её,
If
she
really
wants
some
Если
она
действительно
этого
хочет,
Got
a
bigger
brain
but
she
will
never
be
head
honcho
У
меня
мозги
побольше,
но
она
никогда
не
будет
главной,
Got
me
seein'
red
Я
вижу
красное,
Like
lookin'
at
infected
tonsils
Как
будто
смотрю
на
воспалённые
гланды,
I
promise
she'll
be
dead
Обещаю,
она
умрёт,
When
we
get
to
a
better
console
Когда
мы
доберёмся
до
консоли
получше.
I
love
that
feeling
when
I
beat
the
game
Обожаю
это
чувство,
когда
выигрываю
в
игре,
I
love
that
feeling
when
I
save
the
day
Обожаю
это
чувство,
когда
спасаю
мир,
I
love
that
feeling
when
I
get
my
way
Обожаю
это
чувство,
когда
всё
идёт
по-моему,
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Я
на
седьмом
небе,
но
скоро
буду
кричать
от
радости,
I
be
over
the
moon
but
I'll
be
hollerin'
soon
Я
на
седьмом
небе,
но
скоро
буду
кричать
от
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.