Sammy Adams feat. Curren$y - Jets Over Boston - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammy Adams feat. Curren$y - Jets Over Boston




Jets Over Boston
Реактивные самолеты над Бостоном
Yeah (Adams)
Да (Adams)
(Yeah) Fly Jets over Boston
(Да) Реактивные самолеты летят над Бостоном
Yeah oh
Да, о
We not playing with ′em
Мы не играем с ними
White picket fence, not me I'm on the top flor
Белый заборчик? Не для меня, я на верхнем этаже
Roof top city spot looking over all yours (I see ya)
С крыши вижу весь твой город (Вижу тебя, детка)
Chillin′ with a crush I don't really have time for
Отдыхаю с красоткой, на которую у меня нет времени
I; m with the 3 white keys in C, you're a minor
Я с тремя белыми клавишами в До мажоре, а ты - минор
Knew my shit bang when my music hit the highways
Знал, что моя музыка выстрелит, как только попадет на хайвеи
Found out that hard work pays off like Fridays
Узнал, что тяжелый труд окупается, как пятница
And, plenty of people do this our age
И много людей нашего возраста этим занимаются
But don′t seem to be blowin′ like
Но не взрывают, как
Penelope and Johnny's
Пенелопа и Джонни
Sorry, sounded so big headed
Извини, прозвучало слишком самоуверенно
I′m just flowin' no clue where this
Я просто читаю, без понятия, куда эти
Clouds headed (no way, no clue)
Облака направляются (Без понятия)
Never been addicted to the fame, no
Никогда не был зависим от славы, нет
Star fetish
Звездной болезни
You worried ′bout yours, but we
Ты беспокоишься о своей, но мы
Count all of this,
Считаем всё это,
Uh
А
All we gon' do is spit that reals
Всё, что мы будем делать, это читать правду
So if you fake then don′t come 'round here
Так что, если ты фальшивка, не появляйся здесь
Oh you thought that this was your year?
О, ты думала, что это твой год?
There's the door
Вот дверь
Get the fuck outta here
Убирайся отсюда
I′m not playing, I′m just saying
Я не играю, я просто говорю
I'm not playing, I′m just saying
Я не играю, я просто говорю
I'm not playing, I′m just saying
Я не играю, я просто говорю
I'm not playing
Я не играю
Uh, and when it all come down to it
А, и когда все сводится к этому
The homie Spitta do his thing
Братан Спитта делает свое дело
You gotta give it to him
Ты должна отдать ему должное
Refer in 3rd person tell myself about my music
Говорю о себе в третьем лице, рассказывая о своей музыке
You got them screen door lyrics,
У тебя тексты, как сетчатая дверь,
We can see through ′em
Мы видим тебя насквозь
You and your team dont get it how you say you doin'
Ты и твоя команда не понимаете, как вы говорите, что делаете
You just tryna keep the crowd moving lying to 'em
Вы просто пытаетесь удержать толпу, лжете им
Disrespecting the game and getting paid for it
Не уважаете игру и получаете за это деньги
Lost sight of what you first got in the game for
Потеряли из виду, ради чего вы вообще ввязались в игру
I seen it all from my stadium seat chair
Я видел все это со своего места на стадионе
Number 1 rolled OG brand new
Номер один, скрученный OG, совершенно новый
Old sneaks man what you mean?
Старые кроссы, о чем ты?
It′s like club life
Это как клубная жизнь
Shoppin′ in a time machine
Шопинг в машине времени
Kinda light headed in my heavy Chevy
Немного кружится голова в моем тяжелом Chevy
Talkin' to my light skinned red bone on my blackberry
Разговариваю со своей светлокожей рыжей по Blackberry
Headed wherever I haven′t been already
Направляюсь туда, где еще не был
Fuck all else
К черту все остальное
Jets over every
Реактивные самолеты над всем
All we gon' do is spit that reals
Всё, что мы будем делать, это читать правду
So if you fake then don′t come 'round here
Так что, если ты фальшивка, не появляйся здесь
Oh, you thought that this was your year?
О, ты думала, что это твой год?
Here′s the door, get the fuck outta here
Вот дверь, убирайся отсюда
I'm not playing, Im just saying
Я не играю, я просто говорю
I'm not playing, I′m just saying
Я не играю, я просто говорю
I′m not playing, I'm just saying (straight up)
Я не играю, я просто говорю (Чистая правда)
Word to Sam, fool
Честное слово, Сэм, дурак
Roll me another one
Скрути мне еще один






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.