Paroles et traduction TJ Hickey feat. Sammy Adams - All on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
we
don'
taken
3 shots
with
no
strike
out
Да,
мы
сделали
3 броска
без
промаха
You
know
we
come
alive
when
the
lights
down
Ты
знаешь,
мы
оживаем,
когда
гаснет
свет
Swimming
in
these
moments
and
we
might
drown
Купаемся
в
этих
моментах
и
можем
утонуть
But
it's
all
we
know
Но
это
всё,
что
мы
знаем
Oh
they
say
it's
immature
but
we
won't
budge
О,
они
говорят,
что
это
незрело,
но
мы
не
сдвинемся
с
места
Yeah
with
so
much
turning
up
they
get
starstruck
Да,
с
таким
количеством
веселья
они
ослеплены
звёздами
When
they
see
us
at
the
bar
yeah
it's
on
us
Когда
они
видят
нас
в
баре,
да,
это
на
нас
That's
just
how
we
roll
Вот
так
мы
живём
So
if
I
got
you
and
you
got
me
Так
что,
если
я
с
тобой,
а
ты
со
мной
Well
turn
this
night
to
a
fantasy
Мы
превратим
эту
ночь
в
сказку
All
this
love
that
could
turn
to
green
Вся
эта
любовь,
которая
может
превратиться
в
деньги
We
gon'
spend
this
right
Мы
потратим
это
правильно
Clock
is
ticking
tryina
take
my
youth
away
Часы
тикают,
пытаясь
отнять
мою
молодость
My
only
worry
is
tomorrow
when
I
feel
Моя
единственная
забота
- это
завтра,
когда
я
почувствую
Grab
a
seat
baby
tell
me
what
you
want
to
drink
cause
Займи
место,
детка,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
выпить,
потому
что
Tonight
it's
all
on
me
Сегодня
всё
за
мой
счёт
That's
right
it's
all
on
me
Всё
верно,
всё
за
мой
счёт
Yeah
we
gon'
get
right
yeah
we
gon'
get
loose
Да,
мы
оторвёмся,
да,
мы
расслабимся
You
can
bring
a
friend
yeah
I
got
them
too
Ты
можешь
привести
подругу,
да,
у
меня
тоже
есть
для
них
кое-что
Yeah
it's
all
on
me
Да,
всё
за
мой
счёт
Yeah
it's
all
on
me
Да,
всё
за
мой
счёт
And
I've
been
doing
better
if
you
can't
tell
И
у
меня
дела
идут
лучше,
если
ты
не
заметила
Music
going
never
at
a
standstill
Музыка
играет,
никогда
не
стоит
на
месте
My
girl
in
here
she
looking
like
a
centerfold
Моя
девушка
здесь,
она
выглядит
как
девушка
с
обложки
I
know
they
staring
and
I
show
her
off
to
let
'em
know
Я
знаю,
что
они
пялятся,
и
я
хвастаюсь
ею,
чтобы
они
знали
Yeah
that's
all
mine
(Hey)
Да,
это
всё
моё
(Эй)
I've
been
hoping
that
we
all
shine
(Yeah)
Я
надеюсь,
что
мы
все
будем
сиять
(Да)
And
I
ain't
really
got
too
much
but
И
у
меня
не
так
много,
но
I
got
enough
for
tonight
У
меня
достаточно
на
сегодня
So
if
I
got
you
and
you
got
me
Так
что,
если
я
с
тобой,
а
ты
со
мной
Well
turn
this
night
to
a
fantasy
Мы
превратим
эту
ночь
в
сказку
All
this
love
that
could
turn
to
green
Вся
эта
любовь,
которая
может
превратиться
в
деньги
We
gon'
spend
this
right
Мы
потратим
это
правильно
Clock
is
ticking
tryina
take
my
youth
away
Часы
тикают,
пытаясь
отнять
мою
молодость
My
only
worry
is
tomorrow
when
I
feel
Моя
единственная
забота
- это
завтра,
когда
я
почувствую
Grab
a
seat
baby
tell
me
what
you
want
to
drink
cause
Займи
место,
детка,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
выпить,
потому
что
Tonight
it's
all
on
me
Сегодня
всё
за
мой
счёт
That's
right
it's
all
on
me
Всё
верно,
всё
за
мой
счёт
Yeah
we
gon'
get
right
yeah
we
gon'
get
loose
Да,
мы
оторвёмся,
да,
мы
расслабимся
You
can
bring
a
friend
yeah
I
got
them
too
Ты
можешь
привести
подругу,
да,
у
меня
тоже
есть
для
них
кое-что
Yeah
it's
all
on
me
Да,
всё
за
мой
счёт
Yeah
it's
all
on
me
Да,
всё
за
мой
счёт
I
took
10
shots
hit
'em
all
see
Я
сделал
10
бросков,
попал
во
все,
видишь
Jordan
Belfort
with
the
pink
sheets
Джордан
Белфорт
с
розовыми
листами
Smokin'
on
an
O
call
me
Winfrey
Курю
травку,
зови
меня
Уинфри
Yeah
you
get
a
car
Да,
ты
получишь
машину
You
hit
the
mall
Ты
пойдешь
в
торговый
центр
You
hit
the
bar
and
it's
all
on
me
Ты
пойдешь
в
бар,
и
всё
за
мой
счёт
Ain't
trying
ball
don't
get
involved
Не
пытаюсь
играть
в
мяч,
не
вмешивайся
They
risk
it
all
just
for
me
and
T
Они
рискуют
всем
ради
меня
и
Ти
Ain't
no
cap
on
that
Без
преувеличений
I
be
in
the
city
switching
gears
to
the
top
Я
в
городе,
переключаю
скорости
на
максимум
Took
it
from
a
dorm
room
to
a
penthouse
couldn't
sell
a
show
now
they
gotta
camp
out
Прошел
путь
от
общежития
до
пентхауса,
раньше
не
мог
продать
шоу,
а
теперь
им
приходится
разбивать
лагерь
Working
on
her
body
just
to
get
the
dents
out
Работает
над
своим
телом,
чтобы
избавиться
от
недостатков
Couldn't
see
the
vision
but
it
makes
sense
now
brand
new
whip
getting
faded
in
town
(Right
now)
Раньше
не
видела
перспективы,
но
теперь
всё
понятно,
новая
тачка,
тусуюсь
в
городе
(Прямо
сейчас)
If
you
didn't
know
well
ya
better
know
now
Если
ты
не
знала,
то
теперь
лучше
знай
Hickey
plus
Wizzy
and
we
get
it
no
doubt
Хики
плюс
Виззи,
и
мы
сделаем
это
без
сомнения
Tonight
it's
all
on
me
Сегодня
всё
за
мой
счёт
That's
right
it's
all
on
me
Всё
верно,
всё
за
мой
счёт
Yeah
we
gon'
get
right
yeah
we
gon'
get
loose
Да,
мы
оторвёмся,
да,
мы
расслабимся
You
can
bring
a
friend
yeah
I
got
them
too
Ты
можешь
привести
подругу,
да,
у
меня
тоже
есть
для
них
кое-что
Yeah
it's
all
on
me
Да,
всё
за
мой
счёт
Yeah
it's
all
on
me
Да,
всё
за
мой
счёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Hickey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.