Sammy Adams - Overboard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammy Adams - Overboard




Overboard
За бортом
Yeah, I'll make your knees shake
Да, я заставлю твои коленки дрожать
She a factory with that cheesecake
Она фабрика чизкейков
But I, but I've never been a cheapskate
Но я, но я никогда не был скрягой
How much bass do we need for a [?]?
Сколько баса нам нужно для [тусовки]?
Left a mp3 for a [?]
Оставил mp3 для [тебя]
So when you wake up and you can't see straight
Так что, когда проснешься и не сможешь видеть мир четко
Try the USB by the briefcase
Попробуй USB рядом с портфелем
To the wall, yeah, bang it for a week straight
Включи на всю, да, долби неделю подряд
And we weak straight, I mean we straight
И мы без сил, я имею в виду, мы в порядке
Had a good run, got it with a clean break
Хорошо провели время, ушли чисто
Been so up, smoking loud
Были так на высоте, курили от души
Bought another hoe chick to the hotel
Привел очередную цыпочку в отель
Like oh shit, this hoe shit
Типа, о чёрт, вот это телка
Going HAM to the sound of my own shit
Отрываюсь под звук собственного музона
If I fall down, there's no point in saving me
Если я упаду, нет смысла спасать меня
No saving me cause I'm over it
Не спасать меня, потому что мне всё равно
(Cause I'm over it)
(Потому что мне всё равно)
I'm on the upper deck
Я на верхней палубе
I'm going overboard
Я иду за борт
No point in saving me
Нет смысла спасать меня
I'll be safe when I hit the shore
Я буду в безопасности, когда достигну берега
I just don't wanna feel like I'm ever coming down, down, down
Я просто не хочу чувствовать, что когда-либо спущусь вниз, вниз, вниз
All day, I've been figuring this the hard way
Весь день я пытался понять это трудным путем
No one ever loves
Никто никогда не любит
It's just a heartache
Это просто душевная боль
It's just a heartbreak
Это просто душевная боль
So move on, cause I'm gone
Так что двигайся дальше, потому что я ушел
We fall, so long
Мы падаем, прощай
So long, I'm gone
Прощай, я ушел
So long
Прощай
So, so long
Так, прощай
Low-key, night, word
Скромно, ночь, короче
Trying to dance to it boutta hit an iceberg
Пытаюсь танцевать под это, вот-вот врежусь в айсберг
Our crew shit, got a few tips
Наша тусовка, есть пара советов
Just one if you're looking for some new dick
Только один, если ищешь новый член
[?] seem off your bright
[Твоя улыбка] кажется такой яркой
Dress on, yupp, seem awful tight
Платье, да, кажется чертовски облегающим
So address it if I'm wrong, but I'm all for right
Так что скажи, если я не прав, но я полностью за
No panties under what you rock tonight
Никаких трусиков под твоим нарядом сегодня
God damn girl
Черт возьми, девочка
Bout to go on command though cause you commando
Сейчас начну действовать, потому что ты без белья
No scandal
Без скандала
I'm an animal, so imma jump on in like a cannibal
Я животное, так что я наброшусь, как каннибал
Two hands involved with the camera on
Две руки задействованы, камера включена
Walk in, mmm hmm, wonder why the pants are gone
Захожу, ммм, интересно, почему штаны исчезли
I forget everything I ever say
Я забываю все, что когда-либо говорил
I'm on the upper deck
Я на верхней палубе
I'm going overboard
Я иду за борт
No point in saving me
Нет смысла спасать меня
I'll be safe when I hit the shore
Я буду в безопасности, когда достигну берега
I just don't wanna feel like I'm ever coming down, down, down
Я просто не хочу чувствовать, что когда-либо спущусь вниз, вниз, вниз
All day, I've been figuring this the hard way
Весь день я пытался понять это трудным путем
No one ever loves
Никто никогда не любит
It's just a heartache
Это просто душевная боль
It's just a heartbreak
Это просто душевная боль
So move on, cause I'm gone
Так что двигайся дальше, потому что я ушел
We fall, so long
Мы падаем, прощай
So long, I'm gone
Прощай, я ушел
So long
Прощай
I'm on the upper deck
Я на верхней палубе
I'm going overboard
Я иду за борт
No point in saving me
Нет смысла спасать меня
I'll be safe when I hit the shore
Я буду в безопасности, когда достигну берега
I just don't wanna feel like I'm ever coming down, down, down, dow-own
Я просто не хочу чувствовать, что когда-либо спущусь вниз, вниз, вниз, вни-из
I'm on the upper deck
Я на верхней палубе
I'm going overboard
Я иду за борт
No point in saving me
Нет смысла спасать меня
I'll be safe when I hit the shore
Я буду в безопасности, когда достигну берега
I just don't wanna feel like I'm ever coming down, down, down
Я просто не хочу чувствовать, что когда-либо спущусь вниз, вниз, вниз
All day, I've been figuring this the hard way
Весь день я пытался понять это трудным путем
No one ever loves
Никто никогда не любит
It's just a heartache
Это просто душевная боль
It's just a heartbreak
Это просто душевная боль
So move on, cause I'm gone
Так что двигайся дальше, потому что я ушел
We fall, so long
Мы падаем, прощай





Writer(s): Tim Wu, Samuel Adams Wisner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.