Sammy Arriaga - Chucks on a Wire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammy Arriaga - Chucks on a Wire




Chucks on a Wire
Кеды на проводе
Cant help but slow down by those power-lines,
Не могу не сбавлять скорость у этих линий электропередач,
Nah nothing changes in this town, its always the same,
Ничего не меняется в этом городе, всё как всегда,
Everybody else just keeps on driving by,
Все остальные просто проезжают мимо,
But when I look up, Its Friday Night at the Football game...
Но когда я смотрю вверх, мне вспоминается вечер пятницы на футбольном матче...
Our team was down by thirty,
Наша команда проигрывала тридцать очков,
You & I weren′t even worried,
Мы с тобой даже не переживали,
Cause we wanted to leave anyway...
Потому что нам всё равно хотелось уйти...
To that empty street we danced on,
На ту пустую улицу, где мы танцевали,
Wearin' out those soles all night long,
Стирали подошвы всю ночь напролёт,
I remember it like yesterday...
Я помню это, как будто вчера...
We wrote our names & we tied em together,
Мы написали наши имена и связали их вместе,
Spun em around, let em fly, Thinkin′ that it was forever,
Закрутили их и отпустили в небо, думая, что это навсегда,
At least something held on through the weather,
По крайней мере, что-то удержалось, несмотря на погоду,
We shot for the stars but couldn't get no higher,
Мы стремились к звёздам, но не смогли подняться выше,
Than chucks on a wire...
Чем кеды на проводе...
I can't believe they′ve been up there so long,
Не могу поверить, что они так долго там провисели,
A memory of us up in the sky stitched in black & white,
Воспоминание о нас в небе, сшитое чёрным и белым,
Can′t remember where exactly we went wrong but I,
Не могу вспомнить, где именно мы ошиблись, но я,
Can't help but smile everytime I′m passing by...
Не могу не улыбаться каждый раз, когда проезжаю мимо...
Cause I'm back behind those bleachers,
Потому что я снова за теми трибунами,
Your hands underneath my t-shirt,
Твои руки под моей футболкой,
Didn′t care about watching the game,
Нам было всё равно на игру,
& That empty street we danced on,
И та пустая улица, где мы танцевали,
Wearin' out those soles all night long,
Стирали подошвы всю ночь напролёт,
I remember it like yesterday...
Я помню это, как будто вчера...
We wrote our names & we tied em together,
Мы написали наши имена и связали их вместе,
Spun em around, let em fly, Thinkin′ that it was forever,
Закрутили их и отпустили в небо, думая, что это навсегда,
At least something held on through the weather,
По крайней мере, что-то удержалось, несмотря на погоду,
We shot for the stars but couldn't get no higher,
Мы стремились к звёздам, но не смогли подняться выше,
Sometimes I wonder if you still remember,
Иногда мне интересно, помнишь ли ты ещё,
Walkin' home barefoot & laughing cause we didn′t know better,
Как мы шли домой босиком и смеялись, потому что были молоды и глупы,
At least something held on through the weather,
По крайней мере, что-то удержалось, несмотря на погоду,
We shot for the stars but couldn′t get no higher,
Мы стремились к звёздам, но не смогли подняться выше,
Than chucks on a wire...
Чем кеды на проводе...





Writer(s): Daniel Henig, Ethan Brewington, Sammy Arriaga, Jonathan Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.