Sammy Davis Jr. & Dean Martin - Sam's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammy Davis Jr. & Dean Martin - Sam's Song




Here's a happy tune A happy tune
Вот счастливая мелодия, счастливая мелодия.
You'll love to croon You love to croon
Ты будешь любить напевать ты будешь любить напевать
They call it Dean's song Hey, you don't seem to understand
Они называют это песней Дина, Эй, ты, кажется, не понимаешь
Catchy as can be I must agree
Броско насколько это возможно я должен согласиться
The melody The melody
Мелодия мелодия
They call it Dean's song Looks like I'm gonna have to explain this thing
Они называют это песней Дина Похоже мне придется объяснить эту штуку
You don't dig this scene
Тебе не нравится эта сцена.
I'm saying, Dean, the song is Sam's song
Я говорю, Дин, эта песня-Песня Сэма.
Sam, you're just a ham But Dean here's the scam
Сэм, ты просто ветчина, но Дин, вот в чем дело.
The song was named after Sam
Песня была названа в честь Сэма.
Sam who?
Какой Сэм?
Sam Houston
Сэм Хьюстон
Oh
О
May I say with pride where I reside
Могу ли я с гордостью сказать, где я живу?
They call it Dean's song And that's quite a group you have going for you
Они называют это песней Дина, и это вполне подходящая группа для тебя.
There's no bigger choir that you could hire for singing Dean's song
Нет большего хора, который можно было бы нанять для исполнения песни Дина.
They make the Mormon Tabernacle sound like a trio
Они заставляют Скинию мормонов звучать как трио.
Sam it's plain to see that you're put out with me
Сэм я вижу что ты злишься на меня
Well I'm not just singing along
Что ж я не просто подпеваю
Tell you what I'll do since I'm with you (Tell you what I'll do, since you're a Jew...)
Скажу тебе, что я буду делать, раз я с тобой (скажу тебе, что я буду делать, раз ты еврей...)
We'll call it Clyde's song Clyde's song?
Мы назовем это песней Клайда песней Клайда?
Here's a happy tune
Вот счастливая мелодия
Its a sweet melody and I'm happy to say it was named after me but he's calling it
Это сладкая мелодия, и я счастлива сказать, что она была названа в мою честь, но он называет ее так.
Clyde's song
Песня Клайда
Catchy as can be
Броско как только может быть
No I don't like to beef and I'm sorry to say the man is a thief 'cause he's calling it
Нет, я не люблю говядину, и мне жаль говорить, что этот человек-вор, потому что он так называет это.
Clyde's song
Песня Клайда
Nothing on your mind
У тебя ничего нет на уме.
There's a lot on my mind and I'm standing here saying you're being unkind 'cause you're calling it
У меня столько всего на уме, и я стою здесь и говорю, что ты ведешь себя нехорошо, потому что называешь это так.
Clyde's song
Песня Клайда
My Italian friend we have reached the end
Мой итальянский друг, мы подошли к концу.
We don't seem to blend
Кажется, мы не сливаемся.
Sam, let's compromise
Сэм, давай пойдем на компромисс.
Oh, I hear what you say but by that do you mean that you'll do it your way and call it
О, я слышу, что ты говоришь, но ты имеешь в виду, что сделаешь это по-своему и назовешь это так?
Sam's song
Песня Сэма
Did he say Sam's song?
Он сказал песню Сэма?
Let's give the ending a rhyme
Давайте зарифмуем концовку.
But don't nobody tell Clyde
Но никому не говори об этом Клайду.
That the name of this song is Sam's song
Что эта песня называется песня Сэма
It's not Irving's song
Это не песня Ирвинга.
Sam's song
Песня Сэма
It's not even Mona's song
Это даже не песня Моны.
Sam's song
Песня Сэма
Only thing I know is when this record comes out it better have Sam's song on it or else you'll get a nasty letter from Calhoun and a telephone call too
Единственное, что я знаю-когда выйдет эта пластинка, на ней будет песня Сэма, иначе ты получишь неприятное письмо от Калхуна и телефонный звонок.
Hmmm I'm thinking you're starting to get dirty down there
Хммм я думаю ты начинаешь пачкаться там внизу





Writer(s): Elliott John M, Quadling Lew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.