Sammy Davis, Jr. - I've Never Seen Anything Like It - traduction des paroles en russe

I've Never Seen Anything Like It - Jr. , Sammy Davis traduction en russe




I've Never Seen Anything Like It
Я никогда не видел ничего подобного
It's unbelievable
Это невероятно,
I don't believe it
Я не верю своим глазам,
Now just wait a minute
Погоди-ка минутку,
I've seen the world, I've been around
Я повидал мир, я много где был,
I could tell you stories that would quite astound you
Я мог бы рассказать тебе истории, которые бы тебя поразили,
I'm not a fool, I went to school
Я не дурак, я учился в школе,
I've been from Liverpool to Istanbul
Я был от Ливерпуля до Стамбула,
Istanbul and I'm no fool and anyone will tell you
Стамбула, и я не дурак, и любой тебе скажет,
That I'm sharper than a knife
Что я острый, как нож,
But I've never seen anything like it in my life
Но я никогда не видел ничего подобного в своей жизни,
Well I've never seen anything like it
Я никогда не видел ничего подобного,
I've never seen anything like it
Я никогда не видел ничего подобного,
No I've never seen anything like it in my life
Нет, я никогда не видел ничего подобного в своей жизни,
Look, I mean I know the game
Слушай, я знаю толк в этом деле,
I've seen them all
Я видел их всех,
I could tell you stories that would quite enthrall you
Я мог бы рассказать тебе истории, которые бы тебя очаровали,
I know my job, pleasing the mob
Я знаю свою работу, угождать толпе,
I'd give them what they want for just two bob
Я дал бы им то, что они хотят, всего за два боба,
Just two bob, yeah that's my job
Всего за два боба, да, это моя работа,
And this is so fantastic, I can't wait to tell me wife
И это так фантастично, я не могу дождаться, чтобы рассказать моей жене,
"Gert, you've never seen anything like this in your life"
"Герт, ты никогда не видела ничего подобного в своей жизни",
No, I've never seen anything like it
Нет, я никогда не видел ничего подобного,
I've never seen anything like it
Я никогда не видел ничего подобного,
I've never seen anything like it in my life
Я никогда не видел ничего подобного в своей жизни,
I thought I'd seen every wonder in the world
Я думал, что видел все чудеса света,
I've seen the Colosseum in Rome and the Acropolis
Я видел Колизей в Риме и Акрополь,
I made the biggest blunder in the world
Я совершил самую большую ошибку в мире,
Because I've never seen anything quite like this
Потому что я никогда не видел ничего подобного,
I move, I'm on earth, I tell you straight
Я двигаюсь, я на земле, говорю тебе прямо,
I could tell you stories that would fascinate you
Я мог бы рассказать тебе истории, которые бы тебя заворожили,
I know the trade, I know the tricks
Я знаю ремесло, я знаю трюки,
Once upon an elephant for two pound six
Однажды на слоне за два фунта шесть пенсов,
Two pound six and I taught it tricks
Два фунта шесть пенсов, и я научил его трюкам,
But for your Pushmi-pullyu I pay three pounds, four pounds, five
Но за твою Пушми-Пуллью я заплачу три фунта, четыре фунта, пять,
I've never seen anything like it, that's alive
Я никогда не видел ничего подобного, что живо,
No, I've never seen anything like it
Нет, я никогда не видел ничего подобного,
I've never seen anything like it
Я никогда не видел ничего подобного,
I've never seen anything like it in my life
Я никогда не видел ничего подобного в своей жизни,
Yes, I've never seen anything like it
Да, я никогда не видел ничего подобного,
I've never seen anything like it
Я никогда не видел ничего подобного,
I've never seen anything like it in all my life
Я никогда не видел ничего подобного за всю свою жизнь,
It's unbelievable
Это невероятно.





Writer(s): Leslie Bricusse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.