Sammy Davis, Jr. - It Ain't Necessarily So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammy Davis, Jr. - It Ain't Necessarily So




It Ain't Necessarily So
Это не обязательно так
De things dat yo' liable to read in de Bible
Все эти вещи, которые ты можешь прочитать в Библии,
Li'l David was small but oh my
Маленький Давид был мал, но, о боже,
Li'l David was small but oh my
Маленький Давид был мал, но, о боже,
He fought big Goliath who lay down and dieth
Он сражался с большим Голиафом, который пал замертво.
Li'l David was small but oh my
Маленький Давид был мал, но, о боже,
Oh Jonah he lived in de whale
Иона жил в ките,
Oh Jonah he lived in de whale
Иона жил в ките,
For he made his home in dat fish's abdomen
Ведь он устроил себе дом в брюхе этой рыбы.
Oh Jonah he lived in de whale
Иона жил в ките,
Li'l Moses was found in a stream
Маленького Моисея нашли в реке,
Li'l Moses was found in a stream
Маленького Моисея нашли в реке,
He floated on water 'til ole Pharaoh's daughter
Он плыл по воде, пока дочь фараона
She fished him she says from that stream
Не выловила его, как она говорит, из этой реки.
Dey tell all you chillun de debble's a villain
Они говорят всем вам, детишкам, что дьявол злодей,
But 'taint necessarily so
Но это не обязательно так.
To get into Hebben don' snap for a sebben
Чтобы попасть на небеса, не нужно хватать семерку,
Live clean, don' have no fault
Живи чисто, не имей грехов.
Oh I takes dat gospel whenever it's pos'ble
О, я принимаю это евангелие, когда это возможно,
But wid a grain of salt
Но с долей скептицизма.
Methus'lah lived nine hundred years
Мафусаил прожил девятьсот лет,
Methus'lah lived nine hundred years
Мафусаил прожил девятьсот лет,
But who calls dat livin' when no gal'll give in
Но кто назовет это жизнью, когда ни одна девушка не отдастся
To no man what's nine hundred years
Мужчине, которому девятьсот лет?
I'm preachin' dis sermon to show
Я проповедую эту проповедь, чтобы показать,
It ain't nessa, ain't nessa
Что это не обязатель, не обязатель,
Ain't nessa, ain't nessa
Не обязатель, не обязатель.





Writer(s): GEORGE GERSHWIN, DUBOSE HEYWARD, IRA GERSHWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.