Sammy Davis, Jr. - My Mother The Car - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sammy Davis, Jr. - My Mother The Car




My Mother The Car
My Mother The Car
Zeit vergeht so schnell, ich vergeb mir selbst
Time passes so quickly, I forgive myself
Meine Hände sind leer, ich versprech nichts mehr
My hands are empty, I promise nothing more
Denn von dir und von mir, von uns bleibt nichts mehr
Because of you and me, nothing remains of us
Kein Stück vom Glück, es bleibt nichts zurück
Not a piece of happiness, nothing is left behind
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnung mehr
My memory, I have no more hope
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnungen mehr
My memory, I have no more hope
Was mir bleibt, ist so schwer, du vergibst mir nicht mehr
What remains for me is so hard, you don't forgive me anymore
Wie viel war ich dir denn wert, du bist auf dem halben Weg umgekehrt
How much was I worth to you, you turned back halfway
Denn von dir und von mir, von uns bleibt nichts mehr
Because of you and me, nothing remains of us
Kein Stück vom Glück, es bleibt nichts zurück
Not a piece of happiness, nothing is left behind
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnung mehr
My memory, I have no more hope
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnungen mehr
My memory, I have no more hope
Unsere Geschichte erzählt sich fast wie aus einem Film,
Our story reads almost like a movie,
doch wir beide wollten kein trauriges Ende
but we both didn't want a sad ending
Unsere Gesichter verblassen im Schein der Erinnerung
Our faces fade in the glow of memory
Ich seh dich nicht mal mehr in meinem Traum,
I don't even see you in my dreams anymore,
denn von dir und von mir, von uns bleibt nichts mehr
because of you and me, nothing remains of us
Kein Stück vom Glück, es bleibt nichts zurück
Not a piece of happiness, nothing is left behind
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnung mehr
My memory, I have no more hope
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnungen mehr
My memory, I have no more hope
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnung mehr
My memory, I have no more hope
Deine Erinnerung verblasst, ich erkenn dich nicht mehr
Your memory fades, I don't recognize you anymore
Meine Erinnerung, ich hab keine Hoffnungen mehr
My memory, I have no more hope





Writer(s): Paul Hampton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.