Paroles et traduction Sammy Davis, Jr. - New York's My Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
all
you
New
Yorkers
Слушайте
все
вы,
нью-йоркцы!
There′s
a
rumour
going
round
Ходят
слухи.
That
some
of
you
good
people
Что
некоторые
из
вас
хорошие
люди
Want
to
leave
this
town
Хочешь
уехать
из
этого
города
Well,
you
better
consult
with
me
Что
ж,
лучше
посоветуйтесь
со
мной.
Before
you
go
(yeah)
Прежде
чем
ты
уйдешь
(да).
Cause
I
been
to
all
those
places
Потому
что
я
побывал
во
всех
этих
местах
(Chicago)
well,
Chicago's
all
right
(Чикаго)
что
ж,
Чикаго-это
хорошо.
It′s
got
Marshall
Field
and
Там
есть
Маршалл
Филд
и
Soldier's
Field
and
it's
Солдатское
поле,
и
оно
...
On
a
nice
lake
На
прекрасном
озере
But
it
hasn′t
got
Но
этого
не
произошло.
The
hansoms
in
the
park
Экипажи
в
парке.
It
hasn′t
got
a
skyline
after
dark
Там
нет
горизонта
после
наступления
темноты.
(That's
why
New
York′s
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
- его
дом)
Let
me
never
leave
it
Позволь
мне
никогда
не
покидать
его.
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк-мой
дом,
милый
дом.
(San
Francisco)
(Сан-Франциско)
San
Francisco
is
a
lovely
place
Сан-Франциско-прекрасное
место.
It′s
got
lots
of
hills
Там
много
холмов.
And
lots
of
thrills
and
it's
И
много
острых
ощущений,
и
это
...
Near
an
ocean
of
some
size
Рядом
с
океаном
какого-то
размера.
But
it
hasn′t
got
Но
этого
не
произошло.
The
Bowery
or
The
Bronx
Бауэри
или
Бронкс?
It
hasn't
got
the
Harlem
honkytonks
Здесь
нет
гарлемских
хонкитонов.
(That's
why
New
York′s
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
- его
дом)
Yeah,
it′s
my
favorite
city
Да,
это
мой
любимый
город.
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк-мой
дом,
милый
дом.
Lots
of
people
like
St.Louis
Многие
любят
Сент-Луис.
It′s
got
lots
of
shoes
Там
полно
туфель.
And
the
St.Louis
blues
and
one
И
Сент
Луис
Блюз
и
еще
один
Of
our
larger
rivers
runs
by
Одна
из
наших
больших
рек
протекает
мимо.
But
let's
face
it
Но
давай
посмотрим
правде
в
глаза
It
hasn′t
got
the
opera
in
The
Met
В
метрополитене
нет
оперы.
It
hasn't
got
a
famous
string
quartet
Здесь
нет
знаменитого
струнного
квартета.
(That′s
why
New
York's
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
- его
дом)
No,
not
a
place
to
visit
Нет,
это
не
место
для
посещения.
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк-мой
дом,
милый
дом.
(Hollywood)
Hollywood
(Голливуд)
Голливуд
Hollywood′s
got
movie
stars
and
В
Голливуде
есть
кинозвезды
и
...
Movie
czars
and
cocktail
bars
and
Цари
кино,
коктейль-бары
и
...
Shiny
cars
and
a
wonderful
climate
Блестящие
машины
и
прекрасный
климат.
(Cough,
cough)
they
say
(Кхе-кхе)
говорят
они.
But
it
hasn′t
got
Но
этого
не
произошло.
The
handy
subway
trains
Удобные
поезда
метро
You
seldom
find
a
taxi
Ты
редко
находишь
такси.
When
it's
pouring
down
rain
Когда
идет
проливной
дождь
(That′s
why
New
York's
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
- его
дом)
Yeah,
take
your
California
Да,
возьми
свою
Калифорнию.
New
York′s
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк-мой
дом,
милый
дом.
So,
save
your
time
and
trouble
Так
что
экономьте
свое
время
и
нервы.
Save
your
railroad
fare
Сэкономьте
на
железной
дороге.
I
said
save
your
time
and
trouble
Я
сказал:
"побереги
свое
время
и
проблемы".
Save
your
railroad
fare
Сэкономьте
на
железной
дороге.
Cause
when
you
leave
New
York
Потому
что
когда
ты
уезжаешь
из
Нью
Йорка
Man,
you
don't
go
anywhere
Чувак,
ты
никуда
не
уходишь.
It′s
a
city
where
a
man
Это
город,
где
живет
человек.
Can
fulfill
his
dreams
Может
исполнить
свои
мечты
The
only
town
that's
left
Единственный
оставшийся
город.
That's
got
three
baseball
teams
Там
три
бейсбольные
команды.
(That′s
why
New
York′s
his
home)
(Вот
почему
Нью-Йорк
- его
дом)
Let
me
never
leave
it
Позволь
мне
никогда
не
покидать
его.
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк-мой
дом,
милый
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.