Paroles et traduction Sammy Davis, Jr. - Sit Down You're Rocking the Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Down You're Rocking the Boat
Не раскачивай лодку
I
dreamed
last
night
Мне
снилось
прошлой
ночью,
I
got
on
the
boat
to
heaven
Что
я
сел
на
лодку
в
рай,
And
by
some
chance
И
каким-то
образом,
I
had
brought
my
dice
along
Я
прихватил
с
собой
кости.
And
there
I
stood
И
вот
я
стою
And
I
hollered,
"Someone
fade
me"
И
кричу:
"Кто-нибудь,
сыграйте
со
мной!"
But
the
passengers
Но
пассажиры,
They
knew
right
from
wrong
Они
знали,
что
такое
хорошо
и
что
такое
плохо.
For
the
people
all
said,
"Sit
down
И
все
люди
сказали:
"Сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat"
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!"
The
people
all
said,
"Sit
down
Все
люди
сказали:
"Сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!
And
the
devil
will
drag
you
under
А
дьявол
утащит
тебя
на
дно
By
the
sharp
lapel
of
your
checkered
coat
За
острый
лацкан
твоего
клетчатого
пиджака.
Sit
down,
sit
down,
sit
down,
sit
down
Сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat!"
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!"
On
that
little
boat
to
heaven
На
той
маленькой
лодке
в
рай,
And
by
some
chance
И
каким-то
образом
Found
a
bottle
in
my
fist
Нашел
бутылку
в
руке.
And
there
I
stood
И
вот
я
стою,
Nicely
passing
out
the
whiskey
Любезно
разливая
виски,
But
the
passengers
Но
пассажиры
Were
bound
to
resist
Были
настроены
сопротивляться.
For
the
people
all
said,
"Beware
И
все
люди
сказали:
"Осторожнее,
You're
on
a
heavenly
trip"
Ты
в
небесном
путешествии!"
The
people
all
said,
"Beware
Все
люди
сказали:
"Осторожнее,
Beware,
you'll
scuttle
the
ship
Осторожнее,
ты
потопишь
корабль!
And
the
devil
will
drag
you
under
А
дьявол
утащит
тебя
на
дно
By
the
fancy
tie
'round
your
wicked
throat
За
модный
галстук
на
твоей
грешной
шее.
Sit
down,
sit
down,
sit
down,
sit
down
Сядь,
сядь,
сядь,
сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat"
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!"
And
as
I
laughed
И
пока
я
смеялся
At
those
passengers
to
heaven
Над
теми
пассажирами
в
рай,
A
great
big
wave
Огромная
волна
Came
and
washed
me
over
board!
Нахлынула
и
смыла
меня
за
борт!
And
as
I
sank
И
пока
я
тонул,
And
I
whispered
"Someone
save
me!"
Я
шептал:
"Кто-нибудь,
спасите
меня!"
That's
the
moment
I
woke
up
В
этот
момент
я
проснулся,
Thank
the
Lord
Слава
Богу.
And
I
said
to
myself,
"Sit
down
И
сказал
себе:
"Сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat!
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!"
I
said
to
myself,
"Sit
down
Я
сказал
себе:
"Сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!
And
the
devil
will
drag
you
under
А
дьявол
утащит
тебя
на
дно
With
a
soul
so
heavy
that
you'll
never
float
С
душой
такой
тяжелой,
что
ты
никогда
не
всплывешь.
Sit
down,
sit
down,
sit
down
Сядь,
сядь,
сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!
Sit
down,
sit
down,
sit
down
Сядь,
сядь,
сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!
Sit
down,
sit
down,
sit
down
Сядь,
сядь,
сядь,
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat!"
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.