Paroles et traduction Sammy Davis, Jr. - That's Entertainment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Entertainment
Вот это развлечение
A
police
car
and
a
screaming
siren
Полицейская
машина
и
вой
сирены,
A
pnuematic
drill
and
ripped
up
concrete
Пневматическая
дрель
и
расколотый
бетон,
A
baby
wailing
and
stray
dog
howling
Плач
ребенка
и
вой
бродячей
собаки,
The
screech
of
brakes
and
lamplights
blinking,
I
say
that's
entertainment.
Визг
тормозов
и
мигание
фонарей,
говорю
тебе,
дорогая,
вот
это
развлечение.
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
A
smash
of
glass
and
the
rumble
of
boots
Звон
разбитого
стекла
и
топот
ботинок,
An
electric
train
and
a
ripped
up
'phone
booth
Электричка
и
разбитая
телефонная
будка,
Paint
splattered
walls
and
the
cry
of
a
tomcat
Забрызганные
краской
стены
и
крик
кота,
Lights
going
out
and
a
kick
in
the
balls,
I
say
that's
entertainment.
Гаснущий
свет
и
удар
под
дых,
говорю
тебе,
дорогая,
вот
это
развлечение.
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
Days
of
speed
and
slow
time
Mondays
Дни
скорости
и
медленные
понедельники,
Pissing
down
with
rain
on
a
boring
Wednesday
Льющий
как
из
ведра
дождь
в
скучную
среду,
Watching
the
news
and
not
eating
your
tea
Смотреть
новости
и
не
есть
свой
ужин,
A
freezing
cold
flat
and
damp
on
the
walls,
I
say
that's
entertainment.
Промерзшая
квартира
и
сырость
на
стенах,
говорю
тебе,
дорогая,
вот
это
развлечение.
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
Waking
up
at
6 a.m.
on
a
cool
warm
morning
Просыпаться
в
6 утра
прохладным
теплым
утром,
Opening
the
windows
and
breathing
in
petrol
Открывать
окна
и
вдыхать
запах
бензина,
An
amateur
band
rehearsing
in
a
nearby
yard
Любительская
группа
репетирует
в
соседнем
дворе,
Watching
the
tele
and
thinking
about
your
holidays,
that's
entertainment.
Смотреть
телевизор
и
думать
о
своем
отпуске,
вот
это
развлечение.
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
Waking
up
from
bad
dreams
and
smoking
cigarettes
Просыпаться
от
кошмаров
и
курить
сигареты,
Cuddling
a
warm
girl
and
smelling
stale
perfume
Обнимать
теплую
девушку
и
вдыхать
запах
застоявшихся
духов,
A
hot
summer's
day
and
sticky
black
tarmac
Жаркий
летний
день
и
липкий
черный
асфальт,
Feeding
ducks
in
the
park
and
wishing
you
were
faraway,
Кормить
уток
в
парке
и
мечтать
быть
где-нибудь
далеко,
That's
entertainment.
Вот
это
развлечение.
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
Two
lovers
kissing
amongst
the
scream
of
midnight
Два
влюбленных
целуются
под
крики
полуночи,
Two
lovers
missing
the
tranquility
of
solitude
Два
влюбленных
скучают
по
спокойствию
одиночества,
Getting
a
cab
and
travelling
on
buses
Ловить
такси
и
ездить
на
автобусах,
Reading
the
graffitti
about
slashed
seat
affairs,
Читать
граффити
о
порезанных
сиденьях,
I
say
that's
entertainment.
Говорю
тебе,
дорогая,
вот
это
развлечение.
That's
entertainment
Вот
это
развлечение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.