Sammy Davis, Jr. - The Lady Is a Tramp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sammy Davis, Jr. - The Lady Is a Tramp




The Lady Is a Tramp
Дама - Бродяжка
I've wined and dined on Mulligan stew
Я ужинал и обедал тушеным мясом Mulligan
And never wished for turkey
И никогда не мечтал об индейке.
As I hitched and hiked and grifted, too,
Я путешествовал автостопом, бродил пешком и даже попрошайничал,
From Maine to Albuquerque.
От Мэна до Альбукерке.
Alas, I missed the Beaux Arts Ball,
Увы, я пропустил бал изящных искусств,
And what is twice as sad,
И что вдвойне печальнее,
I was never at a party
Я никогда не был на вечеринке,
Where they honored Noel Ca' ad.
Где чествовали Ноэля Кауарда.
But social circles spin too fast for me.
Но светские круги вращаются слишком быстро для меня.
My Hobohemia is the place to be.
Моя богема - вот где мне место.
I get too hungry for dinner at eight
Я слишком голоден для ужина в восемь,
I like the theater but never come late
Я люблю театр, но никогда не опаздываю,
I never bother with people I hate
Я никогда не общаюсь с людьми, которых ненавижу,
That's why the lady is a tramp
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
I don't like crapgames with Barons and Earls
Я не люблю карточные игры с баронами и графами,
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Не поеду в Гарлем в горностае и жемчуге,
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Не буду сплетничать с другими девушками,
That's why the lady is a tramp
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
I like the free fresh wind in my hair
Мне нравится свободный свежий ветер в волосах,
Life without care
Жизнь без забот,
I'm broke, it's oke
Я на мели, но всё в порядке,
Hates California is cold and is damp
Ненавижу, когда в Калифорнии холодно и сыро,
That's why the lady is a tramp
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
I go to Coney-the beach is divine.
Я хожу на Кони-Айленд - пляж там божественный.
I go to ball games-the bleachers are fine.
Я хожу на бейсбол - места на трибунах отличные.
I follow Winchell and read ev'ry line.
Я слежу за Уинчеллом и читаю каждую строчку.
That's why the lady is a tramp.
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
I like a prizefight that isn't a fake.
Мне нравится настоящий бокс, а не подстава.
I love the rowing on Central Park Lake.
Я люблю кататься на лодке по озеру в Центральном парке.
I go to opera and stay wide awake.
Я хожу в оперу и не засыпаю.
That's why the lady is a tramp.
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
I like the green grass under my shoes.
Мне нравится зеленая трава под ногами.
What can I lose?
Что я могу потерять?
I'm flat! That's that!
Я на мели! Вот и всё!
I'm all alone when I lower my lamp.
Я совсем один, когда гашу свою лампу.
That's why the lady is a tramp.
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
Don't know the reason for cocktails at five.
Не понимаю, зачем нужны коктейли в пять.
I don't like flying-I'm glad I'm alive.
Я не люблю летать - я рад, что жив.
I crave affection, but not when I drive.
Я жажду ласки, но не когда за рулем.
That's why the lady is a tramp.
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
Folks go to London and leave me behind.
Люди едут в Лондон и оставляют меня.
I'll miss the crowning, Queen Mary won't mind.
Я пропущу коронацию, королева Мария не обидится.
I don't play Scarlett in Gone With the Wind-
Я не играю Скарлетт в "Унесенных ветром",
That' s why the lady is a tramp.
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
I like to hang my hat where I please.
Мне нравится вешать свою шляпу, где вздумается.
Sail with the breeze.
Плыть по ветру.
No dough-heigh-ho!
Нет денег - эй-хо!
I love La Guardia and think he's a champ.
Я люблю Ла Гуардию и считаю его чемпионом.
That' s why the lady is a tramp.
Вот почему ты, дорогая, бродяжка.
Girls get massages, they cry and they moan.
Девушки делают массаж, плачут и стонут.
Tell Lizzie Arden to leave me alone.
Передайте Элизабет Арден, чтобы оставила меня в покое.
I'm not so hot, but my shape is my own.
Я не такая уж красотка, но моя фигура - это моя фигура.
That's why the lady is a tramp!
Вот почему ты, дорогая, бродяжка!
The food at Sardi's is perfect, no doubt.
Еда в "Сарди'с" идеальна, без сомнения.
I wouldn't know what the Ritz is about.
Я понятия не имею, что такое "Ритц".
I drop a nickel and coffee comes out.
Я бросаю пятак, и получаю кофе.
That's why the lady is a tramp!
Вот почему ты, дорогая, бродяжка!
I like the sweet, fresh rain in my face.
Мне нравится сладкий, свежий дождь на моем лице.
Diamonds and lace,
Бриллианты и кружева,
No got-so what?
Нет - ну и что?





Writer(s): R. RODGERS, L. HART


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.