Sammy Davis, Jr. - There Is Nothin' Like a Dame - traduction des paroles en russe

There Is Nothin' Like a Dame - Jr. , Sammy Davis traduction en russe




There Is Nothin' Like a Dame
Нет ничего лучше девушки
We got sunlight on the sand,
У нас солнце на песке,
We got moonlight on the sea,
У нас лунный свет на море,
We got mangoes and bananas
У нас манго и бананы,
You can pick right off the tree,
Которые можно сорвать прямо с дерева,
We got volleyball and ping-pong
У нас волейбол и пинг-понг
And a lot of dandy games!
И много классных игр!
What ain't we got?
Чего у нас нет?
We ain't got dames!
У нас нет девчонок!
We get packages from home,
Мы получаем посылки из дома,
We get movies, we get shows,
Мы смотрим фильмы, ходим на шоу,
We get speeches from our skipper
Мы слушаем речи нашего капитана
And advice from Tokyo Rose,
И советы Токийской Розы,
We get letters doused with perfume
Мы получаем письма, пропитанные духами,
We get dizzy from the smell!
От запаха кружится голова!
What don't we get?
Чего мы не получаем?
You know darn well!
Ты прекрасно знаешь!
We have nothin' to put on a clean white suit for
Нам не для кого надевать чистый белый костюм,
We got nothin' to look masculine and cute for...
Нам не для кого выглядеть мужественно и привлекательно...
There is nothin' like a dame,
Нет ничего лучше девушки,
Nothin' in the world,
Ничего на свете,
There is nothin' you can name
Нет ничего, что можно назвать
That is anything like a dame!
Хоть чем-то похожим на девушку!
We feel lonely and we long for
Мы чувствуем себя одинокими и тоскуем
For the fair and gentle sex
По прекрасному и нежному полу,
We would like to feel the feeling
Мы хотели бы почувствовать объятия
Of some arms around our necks
Женских рук вокруг нашей шеи,
We feel as hungry as the wolf felt
Мы голодны, как волк,
When he met Red Riding Hood
Когда он встретил Красную Шапочку,
Now what don't we feel?
Чего мы не чувствуем?
We don't feel good!
Мы не чувствуем себя хорошо!
Lots of things in life are beautiful, but brother,
Много прекрасного в жизни, брат,
There is one particular thing that is nothin' whatsoever
Но есть одна особенная вещь, которая не имеет ничего общего
In any way, shape, fashion, or form to do with any other
Ни в каком виде, форме или образе ни с чем другим,
There is nothin' like a dame,
Нет ничего лучше девушки,
Nothin' in the world,
Ничего на свете,
There is nothin' you can name
Нет ничего, что можно назвать
That is anything like a dame!
Хоть чем-то похожим на девушку!
There are no books like a dame
Нет таких книг, как девушка,
And nothin' looks like a dame
И ничего не выглядит, как девушка,
There are no drinks like a dame
Нет таких напитков, как девушка,
And nothin' thinks like a dame
И ничего не думает, как девушка,
And nothin' acts like a dame
И ничего не действует, как девушка,
Or attracts like a dame
Или не привлекает, как девушка,
There ain't a thing that's wrong with any man here
Нет ничего такого, что не так с любым мужчиной здесь,
That can't be cured by pullin' him near
Что не может быть вылечено, притянув его поближе
A girly, womanly, female, feminine dame!
К девичьей, женственной, прекрасной даме!





Writer(s): HAMMERSTEIN OSCAR 2ND, RODGERS RICHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.