Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quitate la Ropa (Remix) [feat. Farruko, Kendo & Juanka]
Zieh dich aus (Remix) [feat. Farruko, Kendo & Juanka]
Antes
que
se
acabe
la
noche
(Sammy
y
Falsetto!)
Bevor
die
Nacht
endet
(Sammy
y
Falsetto!)
Te
voy
a
ver
desnuda
(Juanka
"El
Probelmatik")
Werde
ich
dich
nackt
sehen
(Juanka
"El
Probelmatik")
Quítate
la
ropa
(Farruko!)
y
besame
la
boca
baby
Zieh
dich
aus
(Farruko!)
und
küss
meinen
Mund,
Baby
Solo
quítate
la
ropa,
(la
ropa)
Zieh
dich
einfach
aus,
(die
Kleidung)
Que
quiero
verte,
desnuda
(Ya
man!)
Denn
ich
will
dich
sehen,
nackt
(Yeah
Mann!)
(Falsetto
y
Juanka)
(Falsetto
und
Juanka)
Solo
quítate
la
ropa,
(la
ropa)
Zieh
dich
einfach
aus,
(die
Kleidung)
Que
quiero
verte,
desnuda
Denn
ich
will
dich
sehen,
nackt
(This
Is
The
Remix)
(Farru!)
(Das
ist
der
Remix)
(Farru!)
Quítate
la
ropa,
despacio
y
con
calma
Zieh
dich
aus,
langsam
und
ruhig
Dame
un
beso
rico,
que
me
llegue
al
alma
Gib
mir
einen
süßen
Kuss,
der
meine
Seele
erreicht
Desnuda
te
quiero
ver
y
el
amor
te
quiero
hacer
Nackt
will
ich
dich
sehen
und
dich
lieben
Ya
yo
no
me
aguanto,
quiero
hacerte
cantos
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
will
dich
zum
Stöhnen
bringen
Y
comerte
entera,
dentro
de
mi
cuarto
Und
dich
ganz
aufessen,
in
meinem
Zimmer
Tu
tienes
ese
poder
de
poderme
convencer
Du
hast
diese
Macht,
mich
überzeugen
zu
können
Me
encanta
tu
corte,
ese
flow
de
Kim
Kardashian
Ich
liebe
deinen
Stil,
diesen
Kim
Kardashian
Flow
Te
quiero
ver
sin
ropa
como
en
la
foto
de
Snapchat
Ich
will
dich
ohne
Kleidung
sehen,
wie
auf
dem
Snapchat-Foto
Que
tu
me
enviaste,
quiero
desvestirte
Das
du
mir
geschickt
hast,
ich
will
dich
ausziehen
Ma'
llego
el
momento,
por
dentro
quiero
sentirte
Süße,
der
Moment
ist
gekommen,
ich
will
dich
von
innen
spüren
Y
no
quiero
perderme
ni
un
segundo
Und
ich
will
keine
Sekunde
verlieren
Yo
quiero
verte
mi
bebe,
como
Dios
te
trajo
al
mundo
Ich
will
dich
sehen,
mein
Baby,
wie
Gott
dich
auf
die
Welt
gebracht
hat
(This
Is
The
Rermix!)
(Das
ist
der
Remix!)
(Falsetto
y
Juanka)
(Falsetto
und
Juanka)
Solo
quítate
la
ropa,
(la
ropa)
Zieh
dich
einfach
aus,
(die
Kleidung)
Que
quiero
verte,
desnuda
Denn
ich
will
dich
sehen,
nackt
Solo
quítate
la
ropa,
(la
ropa)
Zieh
dich
einfach
aus,
(die
Kleidung)
Que
quiero
verte
(quiero
verte
sin
ropa),
desnuda
Denn
ich
will
dich
sehen
(ich
will
dich
ohne
Kleidung
sehen),
nackt
Yo
solo
deseo
besar
tu
boca
y
acariciarme
con
ternura
Ich
wünsche
mir
nur,
deinen
Mund
zu
küssen
und
dich
zärtlich
zu
streicheln
En
noches
oscuras,
a
poca
ropa,
un
camino
directo
a
la
locura
In
dunklen
Nächten,
mit
wenig
Kleidung,
ein
direkter
Weg
zum
Wahnsinn
Como
dice
el
refrán,
los
besos
no
se
tiran,
se
dan
Wie
das
Sprichwort
sagt,
Küsse
wirft
man
nicht,
man
gibt
sie
Mi
caramelo,
me
modela
en
hotpants
Mein
Bonbon,
sie
modelt
für
mich
in
Hotpants
Y
me
vuelve
loco,
de
una
manera
que
Und
macht
mich
verrückt,
auf
eine
Art
und
Weise,
dass
Que
quiero
decirle,
que
tengo
cosas
pa'
compartirle
Dass
ich
dir
sagen
will,
dass
ich
Dinge
habe,
die
ich
mit
dir
teilen
will
Te
hablo
claro,
no
pienso
en
mentirle
Ich
rede
Klartext,
ich
denke
nicht
daran,
dich
anzulügen
Porque
yo
vengo
de
la
calle
Denn
ich
komme
von
der
Straße
Y
mi
intención
es
construirle
un
castillo
ladrillo
a
ladrillo
Und
meine
Absicht
ist,
dir
Stein
für
Stein
ein
Schloss
zu
bauen
El
resplandor
de
mi
vida
y
por
ti
es
que
no
he
perdido
el
brillo
Der
Glanz
meines
Lebens,
und
wegen
dir
habe
ich
meinen
Glanz
nicht
verloren
No
soy
de
esos
románticos
pero
por
ti
cruzo
el
Atlántico
Ich
bin
keiner
dieser
Romantiker,
aber
für
dich
überquere
ich
den
Atlantik
Me
haces
comportarme
indecente
Du
bringst
mich
dazu,
mich
unanständig
zu
benehmen
Hablarte
sucio
al
medio
de
la
gente
Dir
mitten
unter
Leuten
schmutzige
Dinge
zu
sagen
Tengo
ganas
de
ti,
desde
que
te
vi
Ich
habe
Verlangen
nach
dir,
seit
ich
dich
gesehen
habe
Con
esa
cinturita
me
traes
bien
loco
a
mi
Mit
dieser
kleinen
Taille
machst
du
mich
ganz
verrückt
Antojao'
de
tu
cuerpo
y
de
tus
medidas
Begierig
nach
deinem
Körper
und
deinen
Maßen
Pides
por
esa
boca
y
te
doy
to'
lo
que
tu
pidas
Bitte
mit
diesem
Mund
und
ich
gebe
dir
alles,
was
du
verlangst
Imagínate
tu
y
yo
a
oscuras
haciéndolo
Stell
dir
vor,
du
und
ich,
im
Dunkeln,
wie
wir
es
tun
Reviviendo
esos
días,
cuando
yo
te
hacia
mía
Diese
Tage
wiedererleben,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
Cuando
yo
te
hacia
mía,
tu
me
pedías
Als
ich
dich
zu
meiner
machte,
hast
du
mich
gebeten
Que
no
parara,
que
me
trepara
encima
Nicht
aufzuhören,
auf
dich
draufzusteigen
Porque
no
hay
ninguno
como
yo...
(Baby,
sencillo)
Weil
es
keinen
gibt
wie
mich...
(Baby,
einfach)
Yo
quisiera
verla...
en
mi
cama
tenerla...
Ich
möchte
dich
sehen...
dich
in
meinem
Bett
haben...
Quítate
la
ropa...
que
la
noche
es
loca
Zieh
dich
aus...
denn
die
Nacht
ist
verrückt
Y
te
voy
a
dar
lo
que
te
toca
Und
ich
werde
dir
geben,
was
dir
zusteht
(Falsetto
y
Juanka)
(Falsetto
und
Juanka)
Solo
quítate
la
ropa,
(la
ropa)
Zieh
dich
einfach
aus,
(die
Kleidung)
Que
quiero
verte
(quítate
la
ropa),
desnuda
Denn
ich
will
dich
sehen
(zieh
dich
aus),
nackt
(Kendo
Kaponi)
(Kendo
Kaponi)
(El
Señor
Kendo
Kaponi)
(Der
Herr
Kendo
Kaponi)
Nos
sentamos
a
hablar,
podemos
negociar
Wir
setzen
uns
hin,
um
zu
reden,
wir
können
verhandeln
Y
quizás
al
frente
de
tus
amigas
te
pueda
hasta
besar
Und
vielleicht
kann
ich
dich
sogar
vor
deinen
Freundinnen
küssen
Tu
me
cuentas
que
te
tiran
los
que
cantan
trap
Du
erzählst
mir,
dass
die,
die
Trap
singen,
dich
anmachen
Pero
tu
hablas
con
el
duro,
el
dios
del
rap
Aber
du
sprichst
mit
dem
Harten,
dem
Gott
des
Rap
No
me
fatigo,
le
meto
y
sigo
de
amigo
Ich
werde
nicht
müde,
ich
leg
los
und
bleibe
als
Freund
dabei
Y
el
gato
se
pone
bravo,
le
dejamos
la
cola
de
testigo
Und
wenn
dein
Typ
sauer
wird,
lassen
wir
ihn
einfach
links
liegen
Ella
baila
pop
y
viste
flow
de
rock
Du
tanzt
Pop
und
kleidest
dich
im
Rock-Flow
Asi
que
todo
el
mundo,
ese
booty
close
up
Also
alle
mal
hersehen,
diesen
Hintern
in
Nahaufnahme
Y
mas
veras,
aunque
no
es
seguro
si
ella
a
ti
te
pensara
Und
du
wirst
mehr
sehen,
obwohl
nicht
sicher
ist,
ob
du
dann
an
mich
denken
wirst
El
momento
te
aropa
con
su
melo
de
gota
Der
Moment
hüllt
dich
ein
mit
seiner
tropfenden
Süße/Melodie
Desde
el
momento
que
se
quite
la
ropa
Von
dem
Moment
an,
in
dem
du
dich
ausziehst
(Aaaaah!)
(This
Is
The
Remix)
(Aaaaah!)
(Das
ist
der
Remix)
Nosotros
somos
los
mejores
del
mundo
Wir
sind
die
Besten
der
Welt
El
planeta
hace
reverencia
Der
Planet
verneigt
sich
Frente
a
seres
superiores
Vor
höheren
Wesen
Falsetto
y
Sammy
Falsetto
y
Sammy
(Sammy
y
Falsetto)
(Sammy
y
Falsetto)
Juanka,
"El
Problematik"
Juanka,
"El
Problematik"
Dimelo
Bless
Sag's
mir,
Bless
Alex
Gargolas
Alex
Gargolas
Dimelo
Osz
Sag's
mir,
Osz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.