Paroles et traduction Sammy & Falsetto feat. Anonimus & Darell - Inevitable
Llevo
mucho
tiempo
pensando
en
ti
(Baby)
I've
been
thinking
about
you
for
a
long
time
(Baby)
(Tú
me
estás
entendiendo
(You're
understanding
me
Lo
que
estamos
queriendo
decir)
What
we
are
trying
to
say)
Mi
cama
te
espera
My
bed
is
waiting
for
you
Por
alguna
razón
no
se
nada
de
ti
For
some
reason
I
don't
know
anything
about
you
(Esta
La
Verdadera
Vuelta
baby)
(This
Is
The
Real
Comeback
Baby)
Viviendo
de
recuerdos
nada
más
(Anonimus)
Living
from
memories
nothing
more
(Anonimus)
Me
estoy
volviendo
loco
de
pensar
(Sammy
y
Falsetto)
I'm
going
crazy
thinking
(Sammy
and
Falsetto)
Yo
mirando
y
tú
tocándote
(Real
G4
Life
my
nigga)
Me
watching
and
you
touching
yourself
(Real
G4
Life
my
nigga)
El
llamando
y
tú
mintiéndole
(Baby)
He's
calling
and
you're
lying
to
him
(Baby)
Es
inevitable
baby
no
pensar
en
ti
It's
inevitable
baby
not
to
think
about
you
Me
dejaste
confundido
tú
trepada
encima
de
mí
You
left
me
confused
you
climbed
on
top
of
me
Como
tú
me
lo
hacías
nadie
me
lo
hizo
a
mí
The
way
you
used
to
do
it
to
me
nobody
did
it
to
me
Te
viniste
par
de
veces
y
no
supe
más
de
ti
You
came
a
couple
of
times
and
I
didn't
hear
more
about
you
Es
inevitable
baby
no
pensar
en
ti
It's
inevitable
baby
not
to
think
about
you
Me
dejaste
confundido
tú
trepada
encima
de
mí
You
left
me
confused
you
climbed
on
top
of
me
Como
tú
me
lo
hacías
nadie
me
lo
hizo
a
mí
The
way
you
used
to
do
it
to
me
nobody
did
it
to
me
Te
viniste
par
de
veces
y
no
supe
más
de
ti
(Baby,
Darell)
You
came
by
a
couple
of
times
and
I
didn't
hear
from
you
anymore
(Baby,
Darell)
Mami
tú
te
mereces,
que
me
arrodille
ante
ti
y
ese
toto
te
bese
Mommy
you
deserve,
that
I
kneel
before
you
and
that
toto
kisses
you
Te
he
llamao'
par
de
veces
I've
called
you
a
couple
of
times
Pero
tú
estás
lucia'
y
por
eso
te
creces
(Pa'
que
sepa)
But
you
are
lucia'
and
that's
why
you
grow
(Pa'
that
I
know)
Quizás
estas
mordia'
porque
yo
al
principio
piche
un
par
de
meses
Maybe
you
are
biting'cause
I
at
first
piche
a
couple
of
months
Por
eso
no
apareces
That's
why
you
don't
show
up
Y
después
que
chingamos
tú
desapareces
And
after
we
fuck
you
disappear
Si
tú
quieres
mañana
nos
vemos
If
you
want,
I'll
see
you
tomorrow.
Bebe
se
te
da
nuevo
lo
hacemos
Baby
is
given
to
you
again
we
do
Encima
de
la
cama
tú
y
yo
nos
comemos
On
the
bed
you
and
I
eat
Y
recordamos
momentos
de
los
que
tenemos
And
we
remember
moments
of
the
ones
we
have
Dime
si
te
acuerdas
aquel
día
tú
y
yo
mas
la
suite
Tell
me
if
you
remember
that
day
you
and
I
plus
the
suite
Tú
encima
de
mí
You
on
top
of
me
Y
yo
dándote
duro
pa'
que
no
te
olvides
de
mi
porqué
yo
And
me
giving
you
hard
so
that
you
don't
forget
about
me
why
I
Soy
quien
te
conoce
I'm
the
one
who
knows
you
Y
en
las
noches
te
pongo
las
voces
And
at
night
I
put
the
voices
to
you
Trae
una
zeta
un
pote
5-12
Bring
a
zeta
a
pot
5-12
Pa'
romperte
ese
toto
y
chingando
a
la
pose
To
break
that
toto
and
fuck
the
pose
Dime
si
te
acuerdas
aquel
día
tú
y
yo
mas
la
suite
Tell
me
if
you
remember
that
day
you
and
I
plus
the
suite
Tú
encima
de
mí
You
on
top
of
me
Y
yo
dándote
duro
pa'
que
no
te
olvides
de
mi
porqué
yo
And
me
giving
you
hard
so
that
you
don't
forget
about
me
why
I
No
fui
el
primero
I
was
not
the
first
Que
cayo
en
su
juego
That
I
fell
into
his
game
Es
una
diabla
con
cara
de
ángel
que
me
atrapo
en
su
fuego
She's
an
angel-faced
she-devil
who
caught
me
in
her
fire
No
fui
el
primero
I
was
not
the
first
Que
cayo
en
su
juego
That
I
fell
into
his
game
Mirando
tu
foto
pensando
a
diario
pregunto
si
volveré
a
verte
Looking
at
your
picture
thinking
daily
I
wonder
if
I'll
see
you
again
Es
inevitable
baby
no
pensar
en
ti
It's
inevitable
baby
not
to
think
about
you
Me
dejaste
confundido
tú
trepada
encima
de
mí
You
left
me
confused
you
climbed
on
top
of
me
Como
tú
me
lo
hacías
nadie
me
lo
hizo
a
mí
The
way
you
used
to
do
it
to
me
nobody
did
it
to
me
Te
viniste
par
de
veces
y
no
supe
más
de
ti
(Más
de
ti)
You
came
a
couple
of
times
and
I
didn't
know
more
about
you
(More
about
you)
Es
inevitable
baby
no
pensar
en
ti
It's
inevitable
baby
not
to
think
about
you
Me
dejaste
confundido
tú
trepada
encima
de
mí
You
left
me
confused
you
climbed
on
top
of
me
Como
tú
me
lo
hacías
nadie
me
lo
hizo
a
mí
The
way
you
used
to
do
it
to
me
nobody
did
it
to
me
Te
viniste
par
de
veces
y
no
supe
más
de
ti
You
came
a
couple
of
times
and
I
didn't
hear
more
about
you
Aveces
de
noche
ni
duermo
Sometimes
at
night
I
don't
even
sleep
Pensando
que
tú
estas
aquí
Thinking
that
you
are
here
Miro
tu
foto
y
llegan
los
recuerdos
cuando
yo
te
tuve
encima
de
mí
I
look
at
your
picture
and
the
memories
come
when
I
had
you
on
top
of
me
Me
acuerdo
como
tú
temblabas
esa
noche
que
tú
te
pusiste
pa'
mi
I
remember
how
you
were
shaking
that
night
that
you
put
on
my
Decías
que
tú
eras
mía
completa
You
said
that
you
were
mine
complete
Y
completita
fue
que
yo
te
comí
And
completita
was
that
I
ate
you
Te
busque
y
no
fue
casualidad
I
looked
for
you
and
it
was
no
coincidence
Pregunto
por
ti
y
nadie
me
dice
na'
I
ask
about
you
and
no
one
tells
me
na'
Si
supieras
cómo
yo
te
extraño
If
you
knew
how
I
miss
you
Como
lo
hacíamos
en
la
intimidad
yeh
As
we
used
to
do
in
privacy
yeh
Cabrón
la
pasaba
conmigo
Bastard
was
spending
it
with
me
Incluso
no
fueramo'
amigo'
We
weren't
even
'friends'
Te
gustaba
cuando
te
besaba
por
el
cuello
y
más
abajo
del
ombligo
You
liked
it
when
I
kissed
you
down
the
neck
and
further
down
the
belly
button
Es
inevitable
baby
no
pensar
en
ti
It's
inevitable
baby
not
to
think
about
you
Me
dejaste
confundido
tú
trepada
encima
de
mí
You
left
me
confused
you
climbed
on
top
of
me
Como
tú
me
lo
hacías
nadie
me
lo
hizo
a
mí
The
way
you
used
to
do
it
to
me
nobody
did
it
to
me
Te
viniste
par
de
veces
y
no
supe
más
de
ti
(Más
de
ti)
You
came
a
couple
of
times
and
I
didn't
know
more
about
you
(More
about
you)
Es
inevitable
baby
no
pensar
en
ti
It's
inevitable
baby
not
to
think
about
you
Me
dejaste
confundido
tú
trepada
encima
de
mí
You
left
me
confused
you
climbed
on
top
of
me
Como
tú
me
lo
hacías
nadie
me
lo
hizo
a
mí
The
way
you
used
to
do
it
to
me
nobody
did
it
to
me
Te
viniste
par
de
veces
y
no
supe
más
de
ti
You
came
a
couple
of
times
and
I
didn't
hear
more
about
you
Sammy
y
Falsetto
Sammy
and
Falsetto
Las
Criaturas
The
Creatures
Alex
Gargolas
baby
Alex
Gargolas
baby
Dímelo
Jonniel
Tell
me,
Jonniel.
The
motha'
fuckin'
Osz
The
motha
'fuckin'
Osz
Artist
Design
Artist
Design
Sammy
& Falsetto
Sammy
& Falsetto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.