Paroles et traduction Sammy Hagar - Flamingos Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flamingos Fly
Полёт фламинго
You
lay
by
my
side
in
the
still
of
the
night
Ты
лежишь
рядом
со
мной
в
тишине
ночи,
Let
morning
bring
forth
all
that′s
wondrous,
wondrous
to
light,
mmm
Пусть
утро
принесет
всё
чудесное,
чудесное
на
свет,
ммм.
You
could
have
made
it,
made
it
more
plain
Ты
могла
бы
сказать
это,
сказать
это
яснее,
When
I
hear
that,
hear
that
soft
refrain
Когда
я
слышу
этот,
слышу
этот
нежный
припев.
And
I
hear
you
gently
sigh
И
я
слышу
твой
тихий
вздох,
I
wanna
take
you
where
flamingos
fly
Я
хочу
унести
тебя
туда,
где
летают
фламинго.
Flamingos
fly
Фламинго
летят,
Way
over
yonder
in
the
clear
blue
sky
Далеко-далеко
в
чистом
голубом
небе.
That's
where
flamingos
fly
Вот
где
летают
фламинго.
As
we
lie
in
the
dark
and
hear
the
sweet
sound
of
the
nightingale
Мы
лежим
в
темноте
и
слышим
сладкий
звук
соловья,
And
we
listen
for
the
lark,
and
I
wanna
tell
you
babe,
tell
you
a
tale,
yeah
И
мы
слушаем
жаворонка,
и
я
хочу
рассказать
тебе,
милая,
рассказать
тебе
историю,
да.
With
the
soft
wind
blowin′,
blowin'
outside
С
мягким
ветром,
дующим,
дующим
снаружи,
Hey,
I
wanna
take
that
moonlight
ride
Эй,
я
хочу
прокатиться
при
лунном
свете.
And
I
hear
you
gently
sigh,
babe
И
я
слышу
твой
тихий
вздох,
милая,
I
wanna
take
you
where
flamingos
fly
Я
хочу
унести
тебя
туда,
где
летают
фламинго.
Flamingos
fly
Фламинго
летят,
Way
over
yonder
in
the
clear
blue
sky
Далеко-далеко
в
чистом
голубом
небе.
That's
where
flamingos
fly
Вот
где
летают
фламинго.
And
I′m
silently
waiting
for
that
morning
light
to
shine
И
я
молча
жду,
когда
засияет
утренний
свет,
And
I′m
looking
at
you,
lookin'
at
me,
and
I′m
lookin'
at
you
И
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
и
я
смотрю
на
тебя.
And
I′m
anticipating
with
each
and
every
sign
И
я
предвкушаю
каждый
знак,
Yes,
I'm
lookin′
at
you,
lookin'
at
me
Да,
я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
Lookin'
at
you,
lookin′
at
me,
lookin′
back
at
you
Смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя
в
ответ.
And
I
follow
that
road
that
will
take
me,
take
me
back
home
to
you
baby
И
я
следую
по
дороге,
которая
приведет
меня,
приведет
меня
домой
к
тебе,
милая.
Yeah,
and
I'll
carry
the
load
where
the
deer
and
angels
roam
Да,
и
я
понесу
ношу
туда,
где
бродят
олени
и
ангелы,
Where
happiness
touches,
touches
the
now
Где
счастье
касается,
касается
настоящего.
I
don′t
where
it
came
from,
I
don't
how
Я
не
знаю,
откуда
оно
взялось,
я
не
знаю
как.
And
I,
and
I
hear
you
gently
sigh,
babe
И
я,
и
я
слышу
твой
тихий
вздох,
милая,
I
wanna
take
you
where
flamingos
fly
Я
хочу
унести
тебя
туда,
где
летают
фламинго.
Way
over
yonder
Далеко-далеко
(Way
over
yonder
in
the
clear
blue
sky
(Далеко-далеко
в
чистом
голубом
небе
That′s
where
flamingos
fly,
flamingos
fly)
Вот
где
летают
фламинго,
фламинго
летят)
Yeah,
where
flamingos
fly
Да,
где
летают
фламинго.
(Way
over
yonder)Just
you
and
I
(in
the
clear
blue
sky
(Далеко-далеко)
Только
ты
и
я
(в
чистом
голубом
небе
That's
where
flamingos
fly)take
me
where(flamingos
fly)
Вот
где
летают
фламинго)
отвези
меня
туда,
где
(фламинго
летят)
I
can′t
wait
no
longer
Я
больше
не
могу
ждать.
(Way
over
yonder)I
can't
wait
no
longer(in
the
clear
blue
sky
(Далеко-далеко)
Я
больше
не
могу
ждать
(в
чистом
голубом
небе
I
want
to
take
you
where
flamingos
fly
Я
хочу
унести
тебя
туда,
где
летают
фламинго.
That's
where
flamingos
fly,
flamingos
fly)
Вот
где
летают
фламинго,
фламинго
летят)
Flamingos
fly
Фламинго
летят.
(Way
over
yonder)come
on,
baby(in
the
clear
blue
sky)
(Далеко-далеко)
давай,
милая
(в
чистом
голубом
небе)
Come
on,
baby
I
want
to
take
you
there(That′s
where
flamingos
fly)
Давай,
милая,
я
хочу
унести
тебя
туда
(Вот
где
летают
фламинго)
Just
you
and
I
(flamingos
fly)
Только
ты
и
я
(фламинго
летят)
One
time
way
over
yonder
Один
раз
далеко-далеко
(Way
over
yonder
in
the
clear
blue
sky)
Way.
(Далеко-далеко
в
чистом
голубом
небе)
Далеко.
(That′s
where
flamingos
fly,
flamingos
fly)
(Вот
где
летают
фламинго,
фламинго
летят)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.