Paroles et traduction Sammy Hagar - Miles from Boredom
She
needs
love
like
it′s
goin'
outta
style
Ей
нужна
любовь,
как
будто
она
вышла
из
моды.
Sits
down
and
cries
about
it
once
in
a
while
Сидит
и
плачет
об
этом
время
от
времени.
′Cause
that,
wakes
me
up
sometimes,
at
4:
00am
Потому
что
это
иногда
будит
меня
в
4:
00
утра.
Sayin',
"Rock
me
baby,
rock
me
baby,
Aw
hunny,
roll
me
again
Говорю:
"Раскачай
меня,
детка,
раскачай
меня,
детка,
о,
Ханни,
раскачай
меня
еще
раз!
Yeah,
but
my
baby's
miles,
and
miles
and
miles
and
miles
from
boredom
Да,
но
мой
ребенок
в
милях,
милях,
милях
от
скуки.
Yeah,
she
keeps
me
miles
and
miles,
and
miles,
and
miles
from
boredom
Да,
она
держит
меня
в
милях,
милях,
милях
от
скуки.
She
spends
all
my
money
with
a
high
class
taste
Она
тратит
все
мои
деньги
с
изысканным
вкусом.
And
you
ain′t
got
a
chance
if
you
ain′t
got
it
to
waste
И
у
тебя
нет
ни
единого
шанса,
если
ты
его
не
упустишь.
First,
she
sees
it,
she
wants
it,
then
gives
it
away
Сначала
она
видит,
хочет,
а
потом
отдает.
She
up
and
changes
her
mind
ten
times
a
day
Она
встает
и
меняет
свое
решение
по
десять
раз
на
дню.
Yeah,
but
she
keeps
me
miles,
and
miles,
and
miles,
and
miles
from
boredom
Да,
но
она
держит
меня
в
милях,
милях,
милях,
милях
от
скуки.
'Cause
my
baby′s
miles,
and
miles,
and
miles
and
miles
from
boredom
Потому
что
мой
ребенок
в
милях,
милях,
милях
от
скуки.
Miles
and
miles
Мили
и
мили
...
She
likes
my
car,
she
likes
my
fame
Ей
нравится
моя
машина,
ей
нравится
моя
слава.
Take
me
for
a
ride,
that's
the
name
of
the
game
Прокатись
со
мной,
вот
как
называется
эта
игра.
Yeah,
but
I
wouldn′t
have
it
any
other
way
Да,
но
я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-другому.
It's
like
havin′
a
different
ch-ch-ch-ch
everyday
Это
как
иметь
разную
ч-ч-ч-ч
каждый
день
Yeah,
'cause
she's
miles,
and
miles,
and
miles,
and
miles
from
boredom
Да,
потому
что
она
за
мили,
и
мили,
и
мили,
и
мили
от
скуки.
Yeah,
now
my
baby′s
miles,
and
miles,
and
miles,
and
miles
from
boredom
Да,
теперь
моя
малышка
в
милях,
милях,
милях
от
скуки.
Uh,
and
she
keeps
me
miles,
and
miles,
and
miles,
and
miles
from
boredom
И
она
держит
меня
на
мили,
и
мили,
и
мили,
и
мили
от
скуки.
Oh
yeah,
miles,
and
miles,
and
miles,
and
miles
from
boredom
О
да,
мили,
и
мили,
и
мили,
и
мили
от
скуки.
When
yer
sick
of
that
same
old
face
Когда
тебя
тошнит
от
этого
старого
лица
Doin′
it,
the
same
old
ways
Делаю
это
все
теми
же
старыми
способами.
Lookin'
at
it,
lookin′
at
it,
day
after
day
Смотрю
на
него,
смотрю
на
него
день
за
днем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Hagar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.