Paroles et traduction Sammy Hagar - Straight from the Hip Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight from the Hip Kid
Прямо в лицо, детка
Straight
from
the
hip
kid,
ya
Прямо
в
лицо,
детка,
да,
You′ve
taken
up
in
luck
with
Тебе
повезло
с
Love
starved
imitations
Голодными
до
любви
подделками,
Hangin'
out
with
crazies!
Связываешься
с
чокнутыми!
Feedin′
you
a
sweet
talk
Корчат
тебя
сладкими
речами,
Sweet
talk
for
a
soft
touch
Сладостью
для
нежной
души.
You
poor
little
rich
kid
Ты,
бедная
маленькая
богатая
девочка,
Yeah,
straight
from
the
hip
kid
Да,
прямо
в
лицо,
детка,
Ya
can't
afford
to
lip
it
Ты
не
можешь
себе
позволить
спорить.
Broken
out
of
pocket,
ya
Осталась
без
гроша,
да,
Got
to
get
the
deuce
up,
and
Надо
наскрести
пару
копеек
и
Sure
it's
home
with
mama
Конечно,
домой
к
мамочке.
Ya
know
her
love′s
a
turn,
yeah
Знаешь,
ее
любовь
— это
поворот,
да,
Ain′t
life
a
bitch,
kid?
Разве
жизнь
не
стерва,
детка?
So
high
a
T
society
Такое
высокомерное
общество,
So
high
brow,
but
so
low
down
Такие
высокомерные,
но
такие
низкие,
So
low
down,
so
Такие
низкие,
так
Straight
from
the
hip
kid
Прямо
в
лицо,
детка,
Straight
from
the
hip
kid
Прямо
в
лицо,
детка,
Yeah,
straight
from
the
hip,
kid
Да,
прямо
в
лицо,
детка.
You're
lyin′
around
in
gutters
Ты
валяешься
по
канавам,
Hangin
in
the
riff-raff
Шляешься
с
отбросами,
They'll
suck
you
six
feet
under
Они
затянут
тебя
на
шесть
футов
под
землю,
Bitin′
at
your
death-wish
Кусая
твою
жажду
смерти.
You're
makin′
with
the
devil
Ты
связалась
с
дьяволом,
Oh
triple-six,
kid
О,
шесть-шесть-шесть,
детка.
So
high
a
T
society
Такое
высокомерное
общество,
So
high
brow,
so
low
down
Такие
высокомерные,
такие
низкие,
So
low
down,
so
Такие
низкие,
так
Straight
from
the
hip
kid
Прямо
в
лицо,
детка,
They
get
ya
straight
from
the
hip
kid,
huh
Они
тебя
прямо
в
лицо,
детка,
а?
Straight
from
the
hip
kid
Прямо
в
лицо,
детка.
Split
before
you're
busted
Смывайся,
пока
не
попалась,
Watch
it,
don't
get
flustered
Смотри,
не
волнуйся,
Goin′
through
the
trouble
Проходя
через
неприятности,
You′re
shootin'
on
a
life
raft
Ты
плывешь
на
плоту,
Right
between
some
white
trash
Прямо
между
каким-то
белым
отребьем.
You
poor
little
rich
kid
Ты,
бедная
маленькая
богатая
девочка.
So
high
a
T
society
Такое
высокомерное
общество,
So
high
brow,
but
so
low
down
Такие
высокомерные,
но
такие
низкие,
So
low
down,
so
Такие
низкие,
так
Straight
from
the
hip
kid
Прямо
в
лицо,
детка,
Take
it
from
the
hip
kid
Прими
это
прямо
в
лицо,
детка,
Better
not
slip
kid
Лучше
не
оступись,
детка,
Oh,
ain′t
life
a
bitch,
kid
О,
разве
жизнь
не
стерва,
детка?
So
high
a
T,
so
high
a
T
Такие
высокомерные,
такие
высокомерные,
So
high
brow,
but
so
low
down
Такие
высокомерные,
но
такие
низкие,
So
low
down,
so
high
brow
Такие
низкие,
такие
высокомерные,
So
high
brow,
but
so
low
down
Такие
высокомерные,
но
такие
низкие.
Poor
little
rich
kid
Бедная
маленькая
богатая
девочка.
Oh,
just
a
rich
kid
О,
просто
богатая
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Tager, P. Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.