Paroles et traduction Sammy Hagar - The Iceman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Iceman
Ледяной Человек
Look
out,
here
he
comes,
skatin′
down
the
street
Берегись,
красотка,
вот
он
идет,
скользит
по
улице,
You
can
tell
he's
cool
by
the
way
he
moves
his
feet
Сразу
видно,
какой
он
крутой,
по
тому,
как
двигает
ногами.
Always
on
the
thin
side,
he′s
so
careful
what
he
eats,
ow
Всегда
подтянутый,
следит
за
тем,
что
ест,
ого!
I
said
the
Iceman,
yeah,
he's
in
town
Я
говорю,
Ледяной
Человек,
да,
он
в
городе.
Must
be
the
Iceman,
let
it
be
known
Должно
быть,
Ледяной
Человек,
пусть
все
знают,
He's
got
a
teaspoon
hangin′
from
his
neck
У
него
чайная
ложечка
висит
на
шее.
Freeze
ya
to
the
bone
ladies,
this
man
is
pure
sex
Заморозит
тебя
до
костей,
дамы,
этот
мужчина
- чистый
секс.
You
ain′t
seen
nothin',
till
you
seen
him
flex,
ow
Ты
ничего
не
видела,
пока
не
видела,
как
он
играет
мускулами,
ого!
I
said
the
Iceman
has
come
to
town
Я
говорю,
Ледяной
Человек
приехал
в
город.
Must
be
the
Iceman,
I
heard
he′s
back
Должно
быть,
Ледяной
Человек,
я
слышал,
он
вернулся.
Yeah,
the
Iceman,
there's
no
mistake
Да,
Ледяной
Человек,
ошибки
быть
не
может.
He′s
got
the
best
lines
in
town
У
него
лучшие
фразочки
в
городе.
He's
always
hangin′
'round,
yeah
Он
всегда
где-то
рядом
крутится,
да.
If
you
put
it
up,
he'll
put
′em
down
Если
ты
поднимешь
ставки,
он
их
собьет.
He′s
freezin',
this
man
ain′t
cold
Он
леденит,
этот
мужчина
не
просто
холодный.
I
said
the
Iceman
has
come
to
town
Я
говорю,
Ледяной
Человек
приехал
в
город.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Yeah,
so
beware
ladies
Да,
так
что
будьте
осторожны,
дамы.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Oh,
you
better
grab
your
woman
boy
О,
тебе
лучше
придержать
свою
женщину,
парень.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Look
at
'em,
headin′
on
down,
drivin'
down
the
road
Смотри
на
них,
едут
вниз
по
дороге.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Hey
man,
all
leaned
off
to
one
side,
you
know
Эй,
мужик,
весь
наклонился
набок,
знаешь.
White
on
white
from
his
head
to
his
toes
Белый
с
ног
до
головы.
Right
on
down
to
his
big
long
white
El
Dorado
Вплоть
до
своего
большого
белого
Эльдорадо.
And
if
he
ain′t
there,
man
there's
no
place
to
go
И
если
его
там
нет,
мужик,
то
идти
некуда.
That's
′cause
the
Iceman,
he′s
in
town
Потому
что
Ледяной
Человек,
он
в
городе.
Must
be
the
Iceman,
nobody
else
Должно
быть,
Ледяной
Человек,
никто
другой.
The
Iceman,
I
know
he's
in
town,
oh
yeah
Ледяной
Человек,
я
знаю,
он
в
городе,
о
да.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Whoo,
look
out,
here
he
comes
now,
baby
Ух,
берегись,
вот
он
идет,
детка.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
You
better
grab,
better
grab
your
woman
boy
Тебе
лучше
хватай,
хватай
свою
женщину,
парень.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Whoo,
this
man
ain′t
jivin'
no,
he
ain′t
jivin',
no
no
Ух,
этот
мужчина
не
шутит,
нет,
он
не
шутит,
нет,
нет.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Look
at
him,
there
he
goes,
sucker′s
so
bad
Смотри
на
него,
вот
он
идет,
такой
крутой.
(The
Iceman
has
come
to
town)
(Ледяной
Человек
приехал
в
город)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Hagar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.