Paroles et traduction Sammy Hagar - Would You Do It for Free?
Would
you
do
it
for
love?
Ты
бы
сделал
это
ради
любви?
Would
you
do
it
for
pride?
Ты
бы
сделал
это
ради
гордости?
If
you
gave
it
away
Если
ты
его
отдашь
...
Woud
you
be
satisfied?
Будешь
ли
ты
доволен?
On
your
hands
and
knees,
wooh
На
четвереньках,
у-у-у!
When
the
price
is
right,
yeah
Когда
цена
правильная,
да
Oh,
you
say
you
believe
О,
ты
говоришь,
что
веришь.
But
baby,
would
you
stand
up
and
fight?
Oh
Но,
Детка,
ты
бы
встала
и
стала
бороться?
I
think
you
better
ask
yourself
Думаю
тебе
лучше
спросить
себя
Before
you
criticize
me
Прежде
чем
критиковать
меня
Are
you
a
victim
of
the
system
Ты
жертва
системы
Or
the
powers
that
be?
Или
власть
имущие?
If
there
was
nothing
to
gain,
hey
Если
бы
не
было
никакой
выгоды,
Эй
Would
you
do
it
for
free?
Ты
бы
сделал
это
бесплатно?
Yeah,
would
you
do
it
for
me?
Да,
ты
сделаешь
это
для
меня?
Give
it
away
in
the
bedroom
Отдай
его
в
спальне.
What
you
sell
in
the
street,
yeah
То,
что
ты
продаешь
на
улице,
да
You
spend
a
fortune
on
rags,
wooh
Ты
тратишь
целое
состояние
на
тряпки,
у-у-у!
And
strip
it
down
to
the
beat,
oh
И
разденься
в
такт,
о
I
think
you
better
ask
yourself
Думаю
тебе
лучше
спросить
себя
Before
you
criticize
me
Прежде
чем
критиковать
меня
Are
you
a
victim
of
the
system
Ты
жертва
системы
Or
the
powers
that
be?
Или
власть
имущие?
If
there
was
nothing
to
gain,
hey
Если
бы
не
было
никакой
выгоды,
Эй
Would
you
do
it
for
free?
Ты
бы
сделал
это
бесплатно?
Would
you
do
it
for
me?
Ты
сделаешь
это
для
меня?
Baby,
uh,
yeah
Детка,
э-э,
да
Uh,
do
it,
for
free
Э-э,
сделай
это
бесплатно
Hey,
uh,
yeah
Эй,
э-э,
да
Are
you
in
love
with
what
you
do?
Ты
любишь
то,
что
делаешь?
Are
you
satisfied?
Ты
доволен?
Is
your
heart
straight
and
true?
Искреннее
ли
у
тебя
сердце?
Or
did
money
make
you
tell
that
cold
faced
lie?
Или
деньги
заставили
тебя
сказать
эту
хладнокровную
ложь?
I
think
you
better
ask
yourself
Думаю
тебе
лучше
спросить
себя
Before
you
criticize
me
Прежде
чем
критиковать
меня
Are
you
a
victim
of
the
system
Ты
жертва
системы
Or
the
powers
that
be?
Или
власть
имущие?
If
there
was
nothing
to
gain,
hey
hey
Если
бы
не
было
никакой
выгоды,
эй,
эй
Would
you
do
it
for
free?
Ты
бы
сделал
это
бесплатно?
Yeah,
would
you
do
it
for
me?
Да,
ты
сделаешь
это
для
меня?
Do
it
for
free,
do
it
for
free
Делай
это
бесплатно,
делай
это
бесплатно
Baby,
would
you
do
it
for
free?
Детка,
ты
бы
сделала
это
бесплатно?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Are
you
satisfied?
Ты
доволен?
Don′t
tell
that
cold,
cold
lie
Не
говори
эту
холодную,
холодную
ложь.
Do
it
for
free,
do
it
for
free,
do
it
for
free
oh
baby
Сделай
это
бесплатно,
сделай
это
бесплатно,
сделай
это
бесплатно,
О,
детка
Do
it
for
free,
do
it
for
free,
do
it
for
free
do
it
for
me
Сделай
это
бесплатно,
сделай
это
бесплатно,
сделай
это
бесплатно,
сделай
это
для
меня.
Do
it
for
free,
do
it
for
free,
do
it
for
free
uh
Делай
это
бесплатно,
делай
это
бесплатно,
делай
это
бесплатно.
Do
it
for
free,
do
it
for
free
Делай
это
бесплатно,
делай
это
бесплатно
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
for
me
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
для
меня.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Are
you
in
love
with
what
you
do?
Ты
любишь
то,
что
делаешь?
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Do
it
for
free
Сделайте
это
бесплатно
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Hagar, Jesse Harms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.