Paroles et traduction Sammy J - You Held My Hand
You Held My Hand
Ты держал меня за руку
True
story,
I
was
flying
on
a
plane
in
the
sky,
Реальная
история:
я
летел
на
самолете
в
небе,
When
some
turbulence
hit,
И
тут
попал
в
турбулентность,
And
the
guy
next
to
me,
who
was
in
his
mid-40s,
И
парень
рядом
со
мной,
лет
сорока,
Grabbed
my
hand
in
a
reflex
action.
Рефлекторно
схватил
меня
за
руку.
The
wind
died
down,
we
landed
safely
on
the
ground,
Ветер
стих,
мы
благополучно
приземлились,
And
as
we
left
the
plane
I
joked
to
him;
И
когда
мы
выходили
из
самолета,
я
пошутил:
'What
happens
in
turbulence
stays
in
turbulence',
«Что
происходит
в
турбулентности,
остается
в
турбулентности»,
And
he
ignored
me.
А
он
меня
проигнорировал.
NO!
You
don't
have
the
right,
sir,
НЕТ!
У
тебя
нет
права,
сэр,
I
was
on
that
flight,
sir,
Я
был
на
том
рейсе,
сэр,
Turn
your
Bluetooth
headset
off,
Выключи
свою
Bluetooth-гарнитуру,
Acknowledge
what
you
did.
Признай,
что
ты
сделал.
You
held
my
hand,
Ты
держал
меня
за
руку,
You
held
my
hand,
Ты
держал
меня
за
руку,
My
hand
could
not
escape,
Моя
рука
не
могла
вырваться,
No
means
no,
my
hand
was
raped.
Нет
значит
нет,
мою
руку
изнасиловали.
At
the
baggage
carousel
he
was
greeting
his
wife,
У
багажной
карусели
он
встречал
свою
жену,
I
saw
them
embrace,
she
said,
'how
was
your
flight?',
Я
видел,
как
они
обнялись,
она
спросила:
«Как
прошел
полет?»
He
said,
'yeah,
it
was
fine,'
Он
ответил:
«Да,
все
было
хорошо»,
'Just
a
little
bit
bumpy
at
the
end'.
«Просто
немного
трясло
в
конце».
"A
LITTLE
BIT
BUMPY!?"
What!?
«НЕМНОГО
ПОТРЯСЫВАЛО!?»
Что?!
You
thought
you
were
going
to
die,
Ты
думал,
что
умрешь,
And
now
you
stand
here
and
deny
the
fact,
А
теперь
ты
стоишь
здесь
и
отрицаешь
факт,
That
I
exist,
I'll
take
this
hand
and
make
a
fist,
Что
я
существую,
я
возьму
эту
руку
и
сожму
ее
в
кулак,
And
shake
it
as
you
walk
away,
И
потрясу
ею,
когда
ты
будешь
уходить,
But
you'll
just
ignore
you've
got
a
life,
a
wife
and
kids,
Но
ты
просто
проигнорируешь,
что
у
тебя
есть
жизнь,
жена
и
дети,
I
guess
my
hand
was
just
your
whore.
Наверное,
моя
рука
была
твоей
шлюхой.
You
held
my
hand.
Ты
держал
меня
за
руку.
You
held
my
hand,
Ты
держал
меня
за
руку,
You
held
my
hand,
Ты
держал
меня
за
руку,
So
don't
you
dare
pretend,
Так
что
не
смей
притворяться,
You
don't
know
who
I
am,
Что
не
знаешь,
кто
я,
You
know
full
well,
you
held
my
hand.
Ты
прекрасно
знаешь,
ты
держал
меня
за
руку.
Are
you
thinking
'bout
my
hand
tonight,
Думаешь
ли
ты
о
моей
руке
сегодня
вечером,
Are
you
wishing
you
could
hold
it
tight.
Хотел
бы
ты
снова
сжать
ее
покрепче.
Are
you
lying
in
bed
making
love
to
your
wife,
Ты
лежишь
в
постели,
занимаясь
любовью
со
своей
женой,
With
my
hand
in
your
head
tonight.
С
моей
рукой
в
твоей
голове
сегодня
вечером.
And
when
you
shake
the
hands
of
your
shareholders,
И
когда
ты
пожимаешь
руки
своим
акционерам,
At
your
business
lunch,
На
деловом
обеде,
Do
they
just
feel
cold
'cause
they
can't
compare
to
this.
Не
кажутся
ли
они
тебе
холодными,
потому
что
не
идут
ни
в
какое
сравнение
с
этой.
Yeah,
I
bet
you
wanna
touch
it
one
more
time.
Да,
держу
пари,
ты
хочешь
коснуться
ее
еще
раз.
The
hand
that
held
you,
Рука,
которая
держала
тебя,
The
hand
that
saved
you,
Рука,
которая
спасла
тебя,
The
hand
that
offered
you
grace,
Рука,
которая
предложила
тебе
благодать,
When
you
needed
a
friend,
Когда
тебе
нужен
был
друг,
And
you
crapped
your
pants,
А
ты
обделался,
And
you
thought
it
was
the
end.
И
ты
думал,
что
это
конец.
You
held
my
hand,
Ты
держал
меня
за
руку,
No
more
lies,
Хватит
лгать,
I
saw
the
panic
in
your
eyes.
Я
видел
панику
в
твоих
глазах.
I
hope
we
meet
again,
Надеюсь,
мы
еще
встретимся,
Side
by
side,
on
a
plane,
Бок
о
бок,
в
самолете,
And
the
engine
blows,
И
двигатель
взорвется,
And
the
plane
goes
down,
И
самолет
рухнет,
And
it
plummets
through
the
air,
И
он
будет
падать
сквозь
воздух,
And
you
reach
out
for
my
hand
again,
И
ты
снова
потянешься
к
моей
руке,
But
my
hand
won't
be
there.
Но
моей
руки
там
не
будет.
'Cause
I'll
be
giving
it
this,
Потому
что
я
буду
показывать
тебе
это,
Yeah,
I'll
be
flipping
the
rude
finger.
Да,
я
покажу
тебе
средний
палец.
And
I'll
offer
my
hand,
on
one
condition,
И
я
предложу
тебе
свою
руку,
но
с
одним
условием,
That
you
make
a
full
admission,
Что
ты
полностью
признаешься,
In
a
letter,
and
you'd
better
write
it
fast,
В
письме,
и
тебе
лучше
написать
его
побыстрее,
'Cause
there's
not
long
to
go,
Потому
что
времени
осталось
мало,
And
when
they
pull
our
bodies
out,
И
когда
они
будут
вытаскивать
наши
тела,
I
want
the
world
to
know,
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
You
held
my
hand.
Что
ты
держал
меня
за
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Mcmillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.